Lapointe перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Ч Ћапоинте!
- Lapointe.
Ч Ћапоинте, бери лафет.
- Lapointe, ayağı al!
Вы не могли бы пройти в зал и сказать прокурору Лапуэнте, что офицер Фарбер хотел бы поговорить с ней о Марке Векторе?
İçeri girip, savcı Lapointe'ye Mark Vector ile ilgili konuşmak için Polis Memuru Farber'ın geldiğini söyler misiniz?
Да, да. Это Джим Лапойн.
- Evet, Jim Lapointe.
Значит этот парень, а... мистер Лапойн, он не оставил свой адрес?
Pekala bu Bay Lapointe'nin gittiği yerin adresi var mı?
На фото – Ренэ Лапойнт, французский дипломат и Верховный комиссар ООН по делам беженцев.
- Fotoğraftaki adam Rene Lapointe Fransız diplomat ve şu anki BM'nin mültecilerden sorumlu Yüksek Komiseri.
Она прикрепила GPS-трекер к лимузину Лапойнта.
GPS takip cihazını Lapointe'in limuzinine yerleştirdi.
Месье Лапойнт, пожалуй, недобросовестен, даже продажен, но еще никому не удавалось добиться его положения, будучи просто славным малым.
Bay Lapointe tembel, hatta yozlaşmış olabilir ama zaten bütün o gücü iyi adam olarak elde edemezsiniz.
Или на Верховного Комиссара ООН — Лапойнта.
BM Yüksek Komiseri Lapointe için de çalışıyor olabilirler.
Зачем Лапойнту убивать меня, если я хочу только лишь провезти Омара в Штаты?
Omar'ı Amerika'ya sokmak istiyorum diye Lapointe neden beni öldürmek istesin ki?
А оригинал в офисе Лапойнта.
Ve orijinali de Lapointe'in ofisinde.
У нас уже есть ордер на арест вашего французского сообщника по обвинению в покушении на Марию Мартинес.
Yozlaşmış Fransız dostun Lapointe hakkında Maria Martinez'i öldürmeye teşebbüsten yakalama emri çıkarttık.
Хуже всего то, что она поехала в офис Лапойнта.
Ve daha da kötüsü, sanırım Lapointe'in ofisine gidiyor.
Лапойнт отказал Омару в убежище из-за поддельного письма от имени иракского правительства.
Lapointe Omar'ın ilticasını Irak Hükümeti'nden geldiğini iddia ettiği sahte bir mektuba dayanarak reddetti.
Это письмо у Лапойнта в кабинете, мне нужно найти его.
O mektup Lapointe'in ofisinde. Onu almam gerek.
Дэвис и Лапойнт - сообщники, они хотят избавиться от Омара.
Davis Lapointe'le birlikte Omar'ı öldürmek için komplo kurdu.
Я провожу вас до кабинета Лапойнта.
Seni Lapointe'in ofisine kadar götürürüm.
Она в штаб-квартире ООН, хочет получить доказательства, что Лапойнт и Дэвис - преступники.
Lapointe ve Davis'in yakalanması için BM binasında kanıt bulmaya gitti.
Вы кому-нибудь рассказывали о Лапойнте?
Lapointe'i kimseye anlattın mı?
Простите, мистер Лапойнт.
Affedersiniz Bay Lapointe.
Полиция арестовала его за убийство Лапойнта.
NYPD, onu Lapointe cinayetinden dolayı tutukladı.
Лапуэнт, мне нужно 12 добровольцев из женщин-полицейских. Чтобы они прогуливались в одиночку по Монмартру.
Lapointe, kadın şubesinden Montmartre civarında bu gece yalnız yürüyecek 12 gönüllü istiyorum.