Lax перевод на турецкий
73 параллельный перевод
Давай, давай.
Hemen. LAX HAVA KARGO TERMİNALLERİ
Молодец, гребец.
Müthiş hareket, ex-lax.
Если не даешь Экс-Лекс, могу я получить Колас?
Ex-Lax veremezseniz, Colace alabilir miyim?
Международный аэропорт Лос-Анджелеса отпадает.
LAX ihtimal dışı. Biz de Ontario'yu kullanacağız.
– "Слабительное зелье"?
- "Hex Lax"?
Собрать подписи, навестить друзей, а потом в шесть утра я улетаю.
İmza toplayacağım, birkaç dostumu göreceğim, ve sonra LAX'den sabah 6'da uçağım kalkıyor. Benimle takılsana.
Плюс еще 100, если довезёшь меня вовремя до аэропорта.
- Ayrıca bir yüzlük daha, uçağa koşturmamam için beni LAX'e götürdüğünde.
Харрис слушает. Аэропорт Лос-Анджелеса - LAX, позиция 4-9.
Harris, Los Angeles Havaalanı'nı kontrol edin.
Он сказал, что повезёт нас к аэропорту по объездной, потому что на трассе пробки до Ноттс Берри Фарм.
LAX'e kadar ara sokakları kullanacakmış, çünkü Knott'un meyve bahçesine kadar tüm otoyolda bakım çalışması varmış.
Далее в программе Всемирная организация здравоохранения подвергла карантину международный терминал аэропорта Лос-Анжелеса критикуя местные власти за то, что те сделали недостаточно.. .... чтобы остановить распространение...
Sırada, dünya sağlık örgütünün yöneticilerinin yeterli önlem almadığı yönünde devam eden eleştiriler üzerine Lax havaalanını yayılmayı durdurmak için karantinaya aldı...
В аэпропорту Лос-Анджелеса упали самолеты.
LAX'e düşen uçaklar oldu.
В смысле, это огромное слабительное.
Demek istediğim bu çok fazla ex-Lax.
Я называю свой траст фонд слабительным.
Ben güven fonuma ex-Lax derim
Спорю, ты все отдаешь слабительному, чтобы забыть о ней.
Eminim ki onu unutmak için bütün ex-Lax'larını verirdin.
Лори, трудно поверить, что пятилетнего можно было счесть угрозой, но это - именно то, что случилось здесь в SeaTac на прошлой неделе, когда Мэтью Гарднер появился здесь для рейса в Лос-Анжелес.
Lauri, beş yaşındaki birinin bir tehdit olarak algılanması çok garip, ama geçen hafta Matthew Gardner LAX'a gitmek için havaalanına geldiğinde olan tam da buydu.
Твой рейс через 3 часа. Аэропорт Лос-Анжелес
Uçağın üç saat sonra LAX'ten kalkıyor.
Отправьте в аэропорт Лос-Анджелеса. Там и заберу.
Yok, LAX'e insin, oraya gidince alırım.
- Хватит! - И это не аэропорт Лос-Анджелеса!
- Burası LAX değil!
Задержан таможенной службой в аэропорте LAX.
Los Angeles'ta, özel güvenlik tarafından göz altına alındı.
Привет. Меня зовут Стюарт. Я сейчас сижу в LAX.
" Selam, ben Stuart, LAX'de oturuyorum.
Что такое LAX?
LAX ne demek?
Да, я поговорил с парнями из аэропорта.
- Evet, LAX'teki adamlarla konuştum.
Или мы могли бы развернуться и поехать в аэропорт Лос-Анджеса, выбрать первый же рейс.
Veya geri dönüp LAX'ten, kendimize gidecek bir yer de seçebiliriz.
Мне нужны три автобуса к собору, стекла должны быть затемнены, в международном аэропорту нас должен ждать самолет С-5.
Kiliseye üç otobüs istiyorum. Camları siyah olsun ve deposu dolu bir C-5 kargo jeti LAX'de bizi bekleyecek.
- Э, "Певцы Лакш-ми"...
- Lax-mi Singherlar.
Я в запаре. Этот герой слабительного объелся.
Bu ufaklık Ex-Lax *'i çikolata sanmış.
– Кто слабительное в карманах носит, ты?
- Kim arka cebinde Ex-Lax taşır.
Да, не отвезёшь меня обратно в аэропорт, прямо сейчас?
Beni hemen şimdi LAX'e götürebilir misin?
Эрик, пусть Хетти срочно направит группу в аэропорт Лос-Анджелеса.
Eric, LAX'e hemen bir ekip göndermeni istiyorum.
Он упомянул рейс Euroexpress Airways, который завтра прибывает в ЛА из Лондона.
Dün sabah Euroexpress havayolları londra'dan LAX havaalanına indi.
Так, я нашла женщину из Лас-Вегаса садящейся в такси в аэропорту ЛА полчаса назад.
Tamam, kadın bulundu Las Vegas LAX bir taksiye biniyor yarım saat önce.
Сэм, я только что обнаружил частный самолёт вылетающий из Лос-Анджелеса, заказанный одной из компаний Сидорова.
Sam, sadece bir isabet var özel uçak için LAX dışında kiralanan, altında rezerve Sidorov şirketlerinden biri.
Предупреди Службу внутренней безопасности в аэропорту.
Vatan Uyarı LAX güvenlik.
Хулио и Эми, заберёте его из аэропорта?
Julio ve Amy, onu LAX'ten alır mısınız?
Мать Рори, Кесси, прибудет в аэропорт в течение часа.
Rory'nin annesi, Cassy, bir saat içinde LAX'e varmış olacak.
Мистер Лакс, я Дэн Стидхем.
Bay Lax ben Dan Stidham.
Тогда, Мистер Лакс, если они, скорее всего, виновны, почему вы вызвались помогать нам защищать их?
Peki Bay Lax madem çoğu suçlu neden dava için gönüllü oldunuz?
Меня зовут Рон Лакс.
Benim adım Ron Lax.
- Я Рон Лэкс.
Ben Ron Lax.
Вы тоже, мистер Лакс.
Siz de Bay Lax.
Я Рон Лакс.
Ben Ron Lax.
Рон Лакс продолжал работать с группой адвокатов, и в 2006 году секретно получил дополнительный образец ДНК Терри Хоббса.
Ron Lax savunma ekibi için savunmayı sürdürdü ve 2006'da Terry Hobbs'dan gizlice DNA örneği aldı.
В 2007 году, по результатам теста образца, полученного от Рона Лакса, была найдена ДНК Терри Хоббса в одном из узлов, связывавших Майкла Мура.
2007'de savunma makamı Ron Lax'in Teery Hobbs'un saçından elde ettiği DNA örneğini test etti. Aynı DNA Michael Moore'u bağlamak için kullanılan iplerde bulundu.
Транспорт ждет в аэропорту Лос-Анжелеса.
Ulaştırma LAX bekliyor.
Лимузин отеля забрал его три дня назад из аэропорта Лос-Анджелеса.
Üç gün önce LAX Havaalanı'ndan otelin limuzini ile alınmış.
Полагаю, в аэропорт.
Tahminimce LAX'e doğru.
Направляются на север от аэропорта в сторону по Ворлд Вэй.
LAX'ten çıkıp World Way'e doğru kuzey yönünde ilerliyoruz.
45 минут назад в пункте управления полётами Лос-Анджелеса автоматически обновилось программное обеспечение.
45 dakika önce LAX kontrol kulesinde bir otomatik yazılım güncellemesi yapıldı.
Связь потеряна между Лонг-Бич, аэропортом Лос-Анджелеса и Бёрбанком.
- Long Beach, LAX ve Burbank arasında iletişim durdu.
Похоже, он связан с другими снайперами.
Öteki iki tetikçiyle bağlantılı gibi gözüküyor, ama cumartesi LAX'e inmeden önce
- LAX!
- Hemen destek gönderiyorum.