Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ L ] / Leg

Leg перевод на турецкий

48 параллельный перевод
Джордж только что прилетел... Но почему, Джордж?
George'un jet leg hastalığı var.
Бетти Рысью Лапу.
Betty Lynx Leg.
Сейчас я редактор "Сисек", "Шоу Ножек" и "Бюст Наружу".
Şu anda "Jugs", "Leg Show" ve "Bust Out" dergilerinin editörüyüm.
Сегодня у нас фотосессия с Робертом которую мы опубликуем в "Шоу Ножек"
Bugün Robert'la Leg Show dergisinde yayınlanmak üzere fotoğraf çekimi ayarladık.
Сильная рука, это Лег Лима 6!
- Strong Arm, burası Leg Lima 6!
Лег Лима, это Стронг Арм.
Leg Lima Altı, burası Strong Arm.
А, братан?
Sadece dostum deli leg'si dolaştırıyorum.
Они наносят вред дельфинам.
Kaptan Peg-Leg Tuna'ya sahip olur.
WE GOT CROSS LEG, ALL RIGHT? WIDE LEG SIT-UPS.
Sırada "Wide Leg Sit-ups" var.
CROSS LEG OR WIDE LEG.
Ya bacaklar bağdaş, ya da bacaklar açık.
KICK THE LEFT LEG OUT, INCH OFF THE FLOOR.
Sol bacağı yerden birkaç santim havaya kaldırın.
RIGHT LEG UP AS HIGH AS YOU CAN.
Sağ bacak olabildiğince yukarıda.
- HE'S WORKING TO STRAIGHTEN THAT LEG.
19... Bacağını düzleştirmeye çalışıyor.
IF I'M CLIMBING MY RIGHT LEG THE CLOSER MY HEEL IS TO MY BUTT THE HARDER IT IS.
Eğer sağ bacağıma tırmanacaksam, topuğum kalçama ne kadar yakınsa, o kadar zordur.
NOW ADAM'S DOING STRAIGHT BOTTOM LEG.
Adam, düz bacak versiyonunu yapıyor.
I DON'T CARE, JUST GET UP YOUR LEG.
Çok önemli değil, yeter ki bacağınıza tırmanın.
KEEP THE LEG STRAIGHT, KEEP IT ON ONE PLANE,
Bacağı düz tutmaya çalışın.
Скажи мне, когда на тебя падала нога 8-го ребенка после взрыва? Когда?
Ever had an 8-year-old's leg fall on your face after a bombing?
He winced and carried on like someone was digging a bullet out of his leg.
Ürkmüş ve biri bacağından mermi çıkarıyormuş gibi şamata koparmıştı.
Is it gonna cost me an arm and a leg? Nah.
Bana pahalıya patlayacak mı?
- Хорошо. Спасибо, капитан. Лейтенант Тао, возьмите сержанта Гэбриэля и съездите в этот "Притон"
Oh, teğmen Tao, sen ve çavuş gabriel şu leg room'u ziyaret edin, yapabilirseniz bay Greeson'ın kaybolduğu geceki yaptıkların tekrar yapın?
Вы знает, просто : четыре ноги в замок, вбиватель шпал ( figure 4 leg lock, pile driver - приемы в рестлинге ) - Да, прыжки с канатов... суплекс... - Ох, нет, нет...
Bacak kitleme hareketi, Apış arasına alıp yere vurma sonra, kafadan tutup yere vurma.
У меня постперелётный синдром
Uçak-leg oldum
I can't sell any leg spreader while I'm hiding out here.
Burada saklanırken içkilerimizi satamam.
Did you enjoy that bear trap snapping on your leg yesterday?
Dün bacağını kaptırdığın ayı kapanı hoşuna gitmiş miydi?
- Это от "джейка". Я уже видел такое.
- Jake leg, daha önce de görmüştüm.
Ладнo, я знаю, ты хoчешь спpoсить, в какoй пoзиции тpахаться с девчонкoй с гипсoм и кoстылем.
Tamam, Hangi pozisyonu kullanman gerektiğini merak ettiğini biliyorum. someone taking whose leg cast is up to the cross.
Не волнуйся. Они вырастут в полный размер, но это займёт несколько часов, так что тебе придётся to do the baby leg thing for a little while.
Normal boylarına gelecekler, ama bu birkaç saat alacak o yüzden bir süre bebek bacaklarıyla idare edeceksin.
He went Lawrence Taylor on a guy, even with a bum leg.
Sakat ayağıyla bile Lawrence Taylor'cılık oynadı.
one of our man is a feared and has planted a spear in the leg, before I could finish it. Один из наших людей испугался, схватил копьё и вонзил ему в ногу прежде чем я смог прикончить его. всадил ему копьё в ногу прежде чем я смог прикончить его.
Adamlarimizdan biri müdahalede bulundu ben isini bitirmeden evvel bacagina bir mizrak sapladi.
Она могла, кого угодно заболтать.
She could talk the hind leg off a donkey.
Эй, мисс Швейцария, не хочешь поговорить о холодном климате со Снегом-Олегом?
İsviçre güzeli, şuradaki Kar'leg ile soğuk iklimler hakkında konuşmak ister misin?
Leg is busted.
Kanıyor.
Даже если это и было канцелярской ошибкой, никого не волновало.
Hayley, lego kelimesinin Danimarkacadaki "iyi oyun" anlamına gelen "leg godt" dan geldiğini biliyor muydun?
Фрэнки Йель, Вакси Гордон, Одноногий Лонерган и Билл Ловетт из Бруклина.
Frankie Yale, Waxey Gordon Peg Leg Lonergan ve Brooklyn'deki Bill Lovett.
Арнольд Ротштейн, Вакси Гордон, Фрэнки Йель, Одноногий Лонеган и Дикий Билл Ловетт...
Arnold Rothstein, Waxey Gordon Frankie Yale, Peg Leg Lonergan ve vahşi Bill Lovett.
Билл Ловетт, Пег-Лег Лонгран.
Bill Lovett, Peg-Leg Lonergan.
Поэтому некоторые leg-breaker охранников, пни и мы просто уходим? Это что?
Ne yani bir kabadayı önümüze çıktı diye arkamızı dönüp gidecek miyiz?
"Лег-о-Ласс-пять".
" Leg-o-Lass-five.
Есть несколько сообщений от "Лег-о-Ласс-пять", пытаюсь выяснить его местоположение.
Nerelerde olduğunu öğrenmek için Leg-o-Lass-five'dan bir kaç mesaj gelmiş.
Пока ты спал, я связался с Лег-о-Ласс-пять.
Sen uykunun keyfini çıkarırken ben Leg-o-Lass-five ile konuştum.
Лег-о-Ласс, как оказалось, не партнер Нормана по вымогательству, а его любовник.
Leg-o-Lass, Norman'ın suç ortağı değil sevgilisi çıktı.
Также оказалось, что Лег-о-Ласс не - как могло показаться по имени - не женщина.
Ayrıca bu Leg-o-Lass isminden tahmin ettiğimiz üzere bir kadın falan değilmiş.
А ещё, очевидно, тебе нет равных в выпивке. Hollow leg - ( букв. ровные ноги ) на сленге означает человека, cпособного выпить большое количество алкоголя без видимых последствий.
Ayrıca görünüşüne göre sağlam içiyorsun.
Хорошо выглядишь, хромоногий.
İyi görünüyorsun, Peg-Leg.
Это то для чего я родилась.
- Leg Show Editörü ]
В Калвер-Сити есть бар... "Притон".
culver city de bir bar var- - the leg room.
Так!
d that's what makes the world go round d d happy leg da da da d d that's what makes the world go round d

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]