Lilian перевод на турецкий
62 параллельный перевод
- Ты пойдешь с Лилианой? - Да, если она не будет сильно уставшей.
- Lilian'la mı gidiyorsun?
Роуз, это Лиллиан Турман.
Rose bu Lilian Thurman.
Да, моей тёти Лилиан.
Evet, Lilian Teyze'm için.
И похороны тети Лилиан не должны ей уступать.
Lilian Teyze'min cenazesi de göz kamaştırıcı olmalı.
Теперь мне надо к Гарри Уинстону узнать, не одолжат ли они мне, что-нибудь потрясное для похорон.
Şimdi Harry Winston'sa gidip, Lilian Teyze'min ayini için müthiş bir elbise almam lazım.
Проводы Лилиан с трёх до шести, так что.
Su anda Lilian Montrose'un ayini saat 3 ile 6 arası.
Трейси решила сжечь тетю Лилиан и положить пепел в яйцо Фаберже.
Tracy Lilian Teyze'sini yaktırıp küllerini porselen bir yumurtada mı istiyor?
Тётя Лилиан была единственным человеком, который меня любил.
Lilian Teyzem beni gerçekten seven tek kişiydi.
Нo тетя Лилиан жила.
Ama Lilian Teyzem devam etti.
Кажется ваша тётя так и делала.
Ve Lilian Teyzen de tam bunu yapmış.
Ну, спасибо, Лилиан.
Sağ ol, Lilian.
Лилиан в депрессии, на всех орет.
Lilian'ın hali perişan. Sürekli hır çıkarır. Reg sarhoş olur.
Эдди, не все люди просто берут и умирают, ну, как Лилиан.
Eddie, bazı insanlar, bilirsin, Lilian gibi hep böyle ölmezler.
Ты не можешь скрывать это вечно, Лилиан.
Hayatının sonuna kadar bunu ondan saklayamazsın, Lilian.
Её имя Лилиан Ли, и я надеюсь вы будете себя хорошо вести?
Onun adı Lilian Lee, ve senin en iyi tavrını takınacağına inanıyorum?
Пришли электронные письма, и одно из них из офиса Лилиан Ли.
Lilian Lee'nin ofisinden gelen bir e-posta var.
Пожалуйста, зови меня Лилиан.
Lütfen, bana Lilian diyebilirsin.
Доброе утро, Кэти, Полин, Лилиан.
Günaydın, Katy, Pauline, Lilian. - Hanımefendi.
Довко же она с тобой, Лилиан.
Kız senden çekiniyor, Lilian.
Пожалуйста, попроси Лилиан одеть детей. И помуштровать Тедди на знание катехизиса.
Lütfen Lilian'a çocukları giydirmesini ve Teddy'e soru cevap talimi yaptırmasını söyle.
- Отведите детей к Лилиан, пожалуйста.
Çocukları Lilian'a götür, lütfen.
Лилиан?
Lilian?
Лилиан, Эмили.
Lilian. Emily.
Лилиан, отведи Тедди вниз.
Lilian, Teddy'i aşağı götür.
Лилиан Тюрам!
Lilian Thuram.
Но сегодня, ребята, гвоздем программы будет особый аукцион
Ama bu gece, arkadaşlar, bu etkinliğin ana parçası Richard Phillips'in Spectrum'u için Lilian Bass'ın şahsi koleksiyonundan izniyle
О, друг Митча и Лиллиан по фолк-музыке.
Mitch ve Lilian'ın folk şarkıcısı arkadaşı!
- Джо Флом. Он играет в Мьюзика Антика с Лиллиан.
Adı Joe Flom, Musicha Anticha'da Lilian ile birlikte çalıyor.
- Льюин...
- Lilian.
Лилиан Ли, 28 декабря 1998 года.
Lilian Lee, 28 Aralık, 1998.
- Я поговорю с Лилиан.
- Lilian'la bu konuyu konuşurum.
Если Салеа, Вито и Лиллиан говорят правду, то, возможно, Гарольд не смог смириться с успехом Маурисио и решил его убить.
Saleha, Vito ve Lilian gerçeği söylüyorlarsa Harold, Mauricio'nun başarısına dayanamayıp, onu öldürmeye karar vermiştir.
Лилиан, если вы не возражаете, я отправлю к вам офицера, чтобы записать ваши показания.
Lilian, eğer sorun olmazsa buraya bir polis memuru çağırıp ifadeni aldıracağım.
А вот Лилиан!
Lilian'a bak!
Лилиан была школьной подругой Аманды.
Lilian, Amanda'nın okuldan arkadaşıydı.
Она устремилась прямо ко мне.
Ama bu Lilian için sorun olmadı.
А она была хуже некуда.
Lilian en kötülerdendi.
Лилиан вышла подышать свежим воздухом.
Lilian dışarı hava almaya çıkmıştı.
Я передала его Лилиан.
Ben de Lilian'a verdim.
- Джонни не убивал Лилиан.
- Lilian'ı Johnny öldürmedi.
Были времена, когда я не выносила Лилиан.
Lilian'dan pek de hoşlanmadığım zamanlar oldu.
Они Лилиан.
Lilian'ın.
Он не мог бы убить Лилиан.
Lilian'ı o öldürmüş olamaz.
Ты - Лилиан, я - убийца.
Sen Lilian'sın, ben de katilim.
Лилиан сказала, что я бесполезен.
Lilian, işe yaramazın teki olduğumu söyledi.
От того, что Лилиан собиралась раскрыть.
Lilian'ın açıklamak üzere olduğu şeyden.
- Полагаю, и у Лилиан было такое для Уильяма.
- Lilian'ın da William için bir isim taktığını zannediyorum.
- Лилиан позвала вас домой?
- Sizi eve Lilian mı çağırdı?
Лилиан!
Lilian!
Я слышал привидение Лилиан.
Lilian'ın ruhunun duydum.
Почему Лиллиан...
Lilian neden böyle...