Louise перевод на турецкий
1,216 параллельный перевод
- Спасибо. Пойдем, Луиз.
Louise şimdi benimle geliyorsun ve seni eve götürüyorum.
Нет, она сказала, что там кто-то еще, кто попал в беду.
Hayır bana başka birinin başı belada olduğunu söyledi. Kes artık Louise!
Луиз Боннер говорила, что здесь есть проблемы, помнишь, прошлый вечер?
Louise Bonner içeride bir sorun olduğunu söylüyor. Dün geceyi hatırlıyor musun?
- Дай-ка я позвоню в полицию.
- Bana Louise de. - Hayır, hayır.
Луиза, что происходит?
Louise. Neler oluyor?
"Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата."
"Adele Louise Stanton, Eyalet Baro sınavını geçti."
Просто скаж : Привет, это Мари Луиза
Şunu deyin, Selam, ben Mary Louise,
- Между 1983 и 1987 вас арестовывали как девушку по вызову, Луизу Фрэнсис.
1983-1987 yılları arasında Louise Francis adıyla telekızlıktan tutuklanmışsınız.
И еще, у меня кончились сигареты.
Ben Rahibe Louise. Size nasıl yardımcı olabilirim?
Луи Плюшка, Чарли Толстые Губы, Фрэнки Фанатик Еды!
'Kavis'Louise, gibi. Charlie'Köfte Dudak', Frankie'Yemek Manyağı'
Я как с деревом разговариваю.
Hadi Louise, bir ağaç kütüğüne konuşuyorum.
Нет, с Янком Луисом.
Hayır, Yank Louise.
- Вот и Луиза, наша новая горничная. - Здравствуйте, Луиза.
Louise ile tanış, yeni oda hizmetçimiz.
Добрый день, мадемуазель.
- Merhaba, Louise.
- Так войдите, Луиза.
- O halde içeri gir, Louise.
Луиза, мое манто, пожалуйста, я уже дважды просила.
Louise, paltom. Senden bu 2'inci isteyişim.
Скажите Луиза, с какого времени вы работаете в нашем доме?
Anlat bana Louise, ne zaman burada çalışmaya başladın?
Луиза, вы уверены, что собаки не лаяли? Уверена!
Louise, köpeklerin ses çıkartmadıklarından emin misin?
Луиза, когда вы готовили отвар, Шанель была еще в доме?
Söylesene, Louise, Sen çayı hazırlarken, Chanel hala ortalıklarda mıydı?
Отнесите, Луиза.
Şimdi, Louise. Çabuk ol!
Скажи, Шанель, эта девушка Луиза хорошо работает?
Anlatsana, Chanel. Louise işinde iyi mi?
- Луиза! Что вы скажете по поводу голосов в комнате моего отца?
Louise, bu konu hakkında bir şey biliyor musun?
А Луиза хотели приготовить отвар и отнести его.
Louise çayı kendisine getirmek istedi.
Пока не доказано обратное, вы последняя, кто видели моего мужа живым, Луиза.
O halde kocamı canlı olarak son gören kişi sen oluyorsun, Louise.
Луиза, принесите сюда вашу аптечку.
- Louise, ilaç dolabına git.
Луиза, почему ты отказалась делать укол?
Louise yardım etmek istemiyor!
Этой зимой освободилось место горничной и Луиза устроилась к вам.
Bu kış siz genç bir kız arıyordunuz ve Louise kendisini işe aldırdı.
Ты была в ярости, застав Марселя с Луизой тепленькими.
Öyleyse, Louise'in rüzgarına ve Marcel'in ilişkisine kapıldın...
Луиза говорит, что это кинжал, но она наверняка лжет.
Louise bir kama olduğunu söylüyor, ama yalan söylüyor da olabilir.
Луиза, пожалуйста, мое манто!
Louise? Paltom, lütfen.
Шанель стала немой, Огюстина все время плачет, бабушка сходит с ума, а Луиза возомнила себя хозяйкой.
Chanel konuşmayacak, Augustine ağlamaya ara vermeyecek, annem uyduruyor, Louise'de arsızlaşıyor.
В половине двенадцатого появляется Луиза.
Saat Akşam 11.30, Louise vamp bir kıyafet içerisinde odaya girmiş.
Господи ты боже мой, какой ты скучный.
Tanrı aşkına Louise, çok sıkıcısın.
Луиза, у меня тут двое! - Ну что, договорились?
- Louise, burada iki kişi var.
Ничего не рассказывай Мэдлин и Луизе.
Bundan Madeline'e ya da Louise'e bahsetme sakın.
Умоляю – я же не цыганка Роза-Луиза.
Lütfen. Ben bir çingene değilim, ROSE-LOUISE.
Кому?
- Kime? - Mary-Louise.
- Мари-Луиз. - Мари-Луиз.
Mary-Louise'e.
Моя жена Луиза.
- Karım Louise.
Этнологические исследования показывают, что албанцы прилипчивы, а поляки всегда скорбят.
Hayır, bu etnik bir gerçek, Louise. Arnavutlar genelde çamurludur ve Polonyalılar daima haşindir.
А мы с Луизой поженились в феврале, в мрачном храме Виль Жак-Картье.
Louise ve ben gri bir şubat gününde kasvetli bir banliyöde evlenmiştik.
Мистер Фоули, я заместитель директора Луиза Беккет.
Mr. Foley, Ben yardımcı müdür Louise Beckett.
Кристина Луиз Бучард,
Christelle Louise Bouchard,
Сын мой, Жульен Антуан Дженвиер, берешь ли ты в жены Кристину Луиз Бучард любить и лелеять пока смерть не разлучит вас?
Julien Antoine Janvier, Christelle Louise Bouchard'ı karın olarak kabul edip, ölüm sizi ayırana kadar onu sevip sayacağına yemin ediyor musun?
Берешь ли ты Кристину Луиз Бучард в... Да.
Christelle Louise Bouchard'ı karın olarak kabul ediyor musun?
- Луиза, мое манто!
Louise, paltomu getir.
Ваши слова ничего не значат.
- Zavallı Louise!
В общем, я хотела, спросить у вас кое-что, Луиза.
İsterim ki, Louise'e bir de ben soru sorayım.
- Пожалуйста.
- Louise!
- Луиза?
- Louise?
Тебе не показалось, что Луиза пополнела?
Louise gittikçe şişmanlıyor, ne dersin?