Luv перевод на турецкий
45 параллельный перевод
Что случилось, дорогой?
- Mesele ne, Luv?
Привет, luv.
- Merhaba tatlım.
Так, ребята, ну-ка разогрелись!
Tamam Luv biraz canlılık verelim.
Да?
Evet Luv?
Так что просто посидим и насладимся песней Джейн Дженсен.
Arkamıza yaslanalım ve Jane Jensen'dan "Luv Song" parçasının keyfini çıkartalım.
There's two options here, luv.
Önünde iki seçenek var, hayatım.
Я целый час ждала тебя на Кингс Кросс, Лав.
King Cross'ta bir saat bekledim, Luv.
Знаешь что, Лав.
Biliyor musun, Luv.
Лав, ты собака!
Sen bir köpeksin, Luv!
Посмотри на Лава.
Luv'a bakın.
Я видела объявление Лава.
Luv için reklam buldum.
Так Лав живет в Лондоне 8 лет?
Yani Luv 8 yıldır Londra'da mı?
В каком месте Лондона живет Лав?
Peki, Luv Londra'nın neresinde kalıyor?
Куш, когда приезжает Лав?
Kush, Luv ne zaman gelecek?
Пусть Лав приедет сюда.
Önce Luv'u buraya getirelim.
Я поеду с тобой за твоим братом Лавом.
Ben de seninle, Luv'u karşılamaya geleceğim.
Познакомься с моим старшим братом, Лавом.
Bhaisahab'la tanış, Luv.
Куш, Лав.
Kush, Luv.
Я провела с Лавом целый день.
Bütün günümü Luv ile geçirdim.
Так едем в Агру или нет?
Luv, Agra'ya gitmek istiyor musun, yoksa istemiyor musun?
Лав, едем. В Агре такие пробки.
Luv, gitmeliyiz çünkü Agra'nın kötü bir trafiği vardır.
Когда я прочитала в телефоне Лава твои смски.. .. я прозрела.
Luv'un telefonunda senin mesajını okuyunca kendime geldim.
По случаю предстоящего счастливого бракосочетания.. .. мы представляем для наших дорогих Лава и невестки Димпл эксклюзивную программу.
Luv ve Dimple'in düğünlerine özel olarak programda ufak bir değişiklik yaptık.
Итак, на сегодняшнем представлении.. .. Лава играет наш болливудский парень Куш!
O halde bu geceki performans için Luv'un karakterini Bollywood çocuğumuz Kush yapacak!
Лав!
Luv!
Лав, твой чай.
Luv, çay.
А это родители Лава.
Ve bunlar Luv'un annesi ve babası.
Что ты думаешь о ней, Лав?
Sen ne düşünüyorsun, Luv?
Привет Лав. - Привет.
Merhaba Luv.
Ты изменился, Лав.
Sen değişmişsin, Luv.
Я твоя что, Лав?
Ben senin neyinim, Luv?
Послушай, Лав, хватит!
Dinle, Luv, bunu kes artık.
Знаешь что, Лав?
Biliyor musun, Luv?
Лав, ты должен взять быка за рога.
Luv, bunu hemen şimdi yapmalısın.
"С большой любовью, Лав."
Sevgilerle, Luv.
Где найти другого Лава?
Başka bir Luv'u nereden bulacağız?
Но она сбежала с Лавом.
O, Luv ile kaçtı.
Иначе... Лав не оставил нам другого выхода.
Yoksa Luv'un bize hiç bir seçenek bıraktığı yok.
Но, полковник.. .. Лав должно быть немного слабохарактерный.. .. раз так легко попался в такую ловушку.
Ama Albay, o halde Luv da gevşek bir karakterli olmalı ki bu kadar kolay tuzağa düştü.
Условие было таким : мы с Лавом сыграем свадьбу в один день.
Şartım, aynı zamanda Luv'un da düğünüydü.
Привет, любимый.
Hey, luv.
Назвал Первая Любофь. Через "ф".
Teknenin adı Puppy Luv.
Хотите помотаться близ Южного Пляжа на моей Первой Любфи?
Güney plajında hatun avına çıkmak ister misiniz, benim Puppy Luv ile? Ha?
Димпл выходит замуж за Лава.
DİMPLE LUV'UN DÜĞÜNÜ.