Maalin перевод на турецкий
2 параллельный перевод
И он говорил, "как бы плохо ни было", "в самый темный день..." "Maalin nooga madoow..."
Ama demişti ki "Ne kadar kötü olursa olsun en karanlık günümüzde umut kor halde çocuklarımızın kalbinde var olacak."
"Maalin nooga madoow". "Угольки надежды..."
- Umut bir kor gibi...