Magna перевод на турецкий
37 параллельный перевод
О, король Джон, Великая Хартия Вольностей и всё такое?
Ah, Kral John, şu Magna Carta ve ıvır zıvırı değil mi?
Библия. Законы Хаммурапи и Юстиниана.
İncil, Hamurabi ve Jüstinyenin Kanunları, Magna Karta,
Если б я был достаточно богат, я б перестроил Комба-Магну под него.
Yeterince zengin olsaydım, Combe Magna'yı tıpkı bu şekilde yeniden inşa ederdim.
Если бы он уехал в Комба-Магну.
Keşke Combe Magna'ya gitmiş olsaydı.
Это должна быть Великая Хартия Вольностей.
O Magna Carta olmalı.
- Сколько у вас денег?
Rönesans ya da Magna Carta gibi bir şey.
Я знаком с Великой Хартией Вольности, мистер Холлес.
Bu konsey... Magna Karta'ya göre hareket ediyor Bay Hollesi.
Вы читали Великую Хартию Вольности?
Bunun bir Magna Karta olduğunu bilmeliyim.
Этот прием называется krav maga, и ДжейЛо его использовала в фильме "С меня хватит".
Buna Krav Magna deniyor ve J.Lo "Enough" ta kullanmıştı.
Субтитры перевёл :
Çeviri : magna
Магна-захваты с корабля под горой Сноудон.
Magna-kıskacı. Snowdon Dağı'nın temelinde, bir uzay gemisi bulduk.
Это не Великая хартия вольностей.
Bu Magna Carta değil.
Поиск по сайту Magna Carta.
Magna Carta websitesi aranıyor.
Список из базы данных Magna Carta - девять результатов по арестам.
Magna Carta'nın veritabanını listele - tutuklama için 9 sonuç var.
Попрошу вашего внимания на одно из самых завораживающих сокровищ всей коллекции Британской Библиотеки. Великая Хартия Вольностей.
Şimdi, huzurlarınıza İngiliz Kütüphanesinin koleksiyonunun en çekici hazinelerinden olan Magna Carta'yı getiriyorum.
Лондон, Хартия Вольностей.
Londra'da Magna Carta.
И еще хочу коробку для завтрака "Чарльз в ответе", еще хочу "Волшебный экран" и новую игру "Уно", потому что я потерял карту "Возьми две".
Ve bir "Charles in Charge" beslenme çantası ve bir Magna Doodle ve yeni bir Uno oyunu istiyorum çünkü "Draw 2" kartı kayboldu.
Я не знаю зачем ты делаешь это каждый год. Это выступление на конференции не Великая хартия вольностей!
Her yıl ne diye bunu kendine yapıyorsun anlamış değilim sonuçta bir konferans konuşması, Magna Carta değil ya!
Эти кофейные заказы. Китайская грамота и то легче.
Magna Carta bile bu siparişler kadar karışık değildi.
Знаете, права, что мы получили за более чем 900 лет верности Великой Хартии Вольностей - единственное, что стоит между нами и анархией власти толпы.
Magna Carta'ya olan 900 yıldan fazla sadakatimizin sonucunda türettiğimiz haklarımız, bizimle avam idaresinin yaratacağı anarşinin arasında duran tek şeydir.
- Великая хартия вольностей.
Ondan önce de, Magna Carta.
Если по-справедливости, в хартии вольностей это никак не упоминалось, просто все так думают.
Aslında Magna Carta'da bundan bahsedilmemiştir, çoğu kişi yanılıyor.
Ты заказала в "Magna cum latte"?
- Magna Cum Latte'den mi? - Yanından geçerken aklıma hep iki şey geliyordu.
За успехи в учебе.
Magna cum laude.
Именно поэтому бароны заставили короля Иоанна подписать Хартию Вольностей.
Bu nedenle baronlar Kral John'a Magna Carta'yı imzalattı.
Магна Карта, мистер спикер.
Magna Carta, Bay Speaker.
Я помню, я думал : "Улица Розелла, 1216. Это через год после 1215, - когда подписали Великую хартию".
Hatta şöyle düşünmüştüm, "1216 Rosella Drive Magna Carta'nın imzalandığı 1215'ten bir yıl sonrası."
Мы собираемся принести в дар молодую девстенницу великому и могучему
Colligitur hoc sacrificare adulescentulam virginem magna atque magnifica.
Это как уничтожить Великую Хартию Вольностей, или рукописи "Кентербери́йских рассказов" Чосера.
Magna Carta'yı ya da Chaucer'in Canterbury Hiakeyelerinin orjinal sayfalarını yok etmek gibi olurdu.
Великая Хартия Вольности, Великая Французская Революция, три моих развода, что их связывало?
Magna Carta, Fransız İhtilâli benim üç boşanmam bunların ortak yanı nedir?
На один больше, чем год принятия Хартии Вольностей. Я бы никогда не допустил такой ошибки.
Magna Carta'dan bir yıl sonrası, öyle bir hata yapmama imkan yok.
"Это не безумие. Он вышел в 1216-м после Великой хартии вольностей".
"Ben deli değilim, 1216 işte, Magna Carta'dan bir yıl sonrası."
Великая хартия вольностей?
Ne Magna Carta'sı ya?
"Дела семейные."
'AİLE İÇİNDE'Çeviri : magna
Сериал переведен novafilm.tv, создание титров мясо © спасибо нове ( hatifnatten © ) за предоставленный материал.
Çeviri : magna
Как вам нравится новый магна-стропальщик?
Yeni Magna Atıcıyı beğendin mi?
Клюдо, желтая крепость.
Tuhaf ifadeli bebekler, Magna Carta, ayak spası,... Cluedo oyunu, sarı bir kale.