Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ M ] / Marianne

Marianne перевод на турецкий

336 параллельный перевод
водила эту машину?
Kraliçe Marianne, lakabı Yıldırım, bu makineyi kullanmamış mıydı?
Эта уникальная машина избежала эры конфликтов после смерти Королевы Марианны.
Kraliçe Marianne'nin ölümünden sonra yaşanan buhran döneminden sağ çıkan tek makine.
Да, Марианночка.
Evet, Marianne hayatım.
- Марианна собирается приехать?
- Marianne yazın buraya gelecek mi dersin?
- Мне Марианна всегда не нравилась.
- Marianne'i ben hiç sevmedim.
Некоторые из них лаконичны, как вот это, определяющее судьбу несчастной Марианины одним словом - обесчещена.
Bunun gibi basit ve öz... bir kelime zavallı Marianne'nın kaderini ortaya koyuyor. "Boynuzlanmış"!
Марианна, что ты там делаешь?
Marianne, ne yapıyorsun? Delirdin mi?
Можно. Надо только захотеть, Марианна.
İstemek yeterli, Marianne.
Я тоже.
Ben de, Marianne.
"Марианна", Ренуар.
Marianne Renoir.
Нет, я люблю тебя, Марианна.
Seviyorum, Marianne.
- Марианна рассказывает Фердинанду...
- Marianne, - Ferdinand'a
- Это я, Марианна.
- Benim... Marianne.
Марианна и Фердинанд.
- Marianne. - Ve Ferdinand.
Марианна, пиджак.
Marianne, ceket.
- Что случилось, Марианна?
Ne oldu, Marianne?
Ты сошла с ума, Марианна.
Delirmişsin, Marianne.
Подожди! Марианна!
Beni bekle, Marianne!
Когда Марианна говорит о погоде, о чем она думает.
Marianne "Hava güzel" dediğinde, ne düşünüyor?
Вы были с Марианной, когда она убила нашего друга Донована, и вы сбежали с 50-тью тысячами долларов, принадлежащих мне.
Arkadaşımız Donvan'ı bıçakladığında Marianne'la birlikteydin. Ve 50.000 dolarımı alıp kaçtınız.
Он ищет Марианну.
- Marianne'ı... - Arıyor.
- Марианна!
Marianne!
Марианна!
Marianne!
Но Фредерик уже не с Марианной.
- Ama Frederic, Marianne'den ayrılmıştı.
Это Марианна. Я рассказывал о ней.
Bu Marianne, Sana bahsetmiştim.
- И Вам все равно? - Это ничего не значит.
- Babamla Marianne'i gördün mü?
Она, в сущности, наседка.
- Ne düğünü? - Marianne ile.
Он сказал, что, когда ему надоела Марианна, он уступил ее Вам, но сможет вернуть, когда захочет.
Bu gerçekten imkansız. Marianne'den sıkıldığını, senin O'nunla birlikte olmana izin verdiğini,
Нет, плевать, это неважно.
Marianne'ye ne olacak? Hiç onu düşündün mü?
Иди сюда, Марианна хочет сделать снимок. Ближе, ближе!
Hadi ama, Marianne güzel bir fotoğraf istiyor.
Маргарет пригласила Марианну, Марианна очень расстроилась...
Margaret Marianne'ı davet etti. Marianne gelmediğine çok üzüldü.
Если я захочу повидать Марианну, я сам ей позвоню.
- Marianne'ı görmek istersem, kendim ararım.
Потом иду с работы, вижу Марианну.
Dışarı çıktığımda Marianne'ı görüyorum.
Да, в воскресенье, только сделай одолжение - никакой Марианны.
Tamam. Marianne'ı çağırmayacağım.
Марианн Эгерман открывает там магазин и хочет, чтобы мы ей помогали.
Marianne Egerman bir butik açmış ve bizi yanına çağırıyor.
Потом на Марианенплатц он говорил с американскими солдатами по-английски...
Her birine farklı bir tane. Sonra da dışarda, Marianne meydanında bir Amerikalı askerle İngilizce konuştu.
Не могу поверить, что ты это говоришь, Мэриан.
Söylediklerine inanamıyorum, Marianne.
Мэриан! Вернись!
Marianne, gel buraya!
Дело Дерула началось 2-мя годами раньше, когда его жена Мэриан упала с лестницы и погибла.
Deroulard davası ondan yıl önce, eşi Marianne merdivenden düşüp öldüğünde başlamıştı.
Марианнна!
Marianne!
- Что, Марианна, стирка удалась?
Marianne, çamaşır bitti mi?
Правда, Марианна.
Ciddiyim, Marianne.
Марианна поведала им историю Вивьена, племянника Вильгельма Оранского.
Gözlerini Aucassin ve Nicolette'ten alan Marianne,
Фредерик и Марианна.
- Frederic ve Marianne.
- Да, спит.
Marianne hala uyuyor mu?
Что ж, поступай, как знаешь.
Ve bunun Harry'nin kızı olması, senin için daha da cazip kılıyor. Ağzından çıkanı kulağın duymuyor, Marianne.
Атеперь, что будет с Марианной?
Marianne hep böyle derdi.
Может, парудней. Увидим.
Marianne de öyle, evet.
- Возьмите себе, Эмили.
Marianne!
Алло, Мариньян?
Alo Marianne, Louis ile konuşmak istiyorum.
Мэриан!
Marianne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]