Masters перевод на турецкий
730 параллельный перевод
Я хотел найти тебя, Мэстерс.
Sizi arıyordum Masters.
Надеюсь на это, Мэстерс.
Öyle umuyorum Masters.
Вы сказали, что Вы из Сильвер-Спрингса, мистер Мэстерс.
Silver Springs'ten olduğunuzu söylediniz Bay Masters.
Вы сказали, что там было убийство, мистер Мэстерс?
Cinayet mi dediniz Bay Masters?
Мистер Мэстерс рассказал нам о...
Bay Masters bize...
Есть одна вещь, о которой Мэстерс не сказал Вам.
Burada Masters'ın size söylemediği bir şey var.
Мэстерс.
Masters.
Мистерс Мэстерс, Вы хорошо знаете эти места.
Bay Masters, ülkenin bu kısmını biliyor musunuz?
Мы были влюблены, мистер Мэстерс.
Biz birbirimize aşık olduk Bay Masters.
Лучше пей свой кофе, Мэстерс.
Kahveni iç Masters.
Похоже, сегодня ночью тебе все кого-то напоминают, Мэстерс.
Bu gece sana başkası hatırlatıImasa daha iyi gibi Masters.
Не было бы тебе цены, Мэстерс, если бы ты научился владеть собой.
Kendi yoluna gitsen daha iyi olur Masters.
Привет, Мэстерс.
Merhaba Masters.
- У тебя есть причина, Мэстерс?
- Nedenin var mı Masters?
- Мэстерс.
- Masters.
Ты много говоришь, Мэстерс.
Çok konuşuyorsun Masters.
Скажи без слов, что ты думаешь, Мэстерс.
Düşündüklerini açıkça söyle Masters.
Еще до исследований в Америке шведы заложили основу изучения этих вопросов.
Masters ve Johnson'ın çalışmalarından önce Amerika'da İsveçli bilim adamlarının araştırmaları esas alınmıştı.
Они напоминают тех из Мастера и Джонсона.
Masters ve Johnson'dan gibi görünüyorlar.
- Мастеpе?
- Masters, değil mi?
Егo убил Рик Мастеpе.
Onu Rick Masters öldürdü.
Вoт чтo я тебе скажу, я вoзьму Мастеpса, и мне не важнo как.
Sana bir şey diyeyim mi, dostum. NasıI yapacağımı bilmiyorum ama Masters'i içeri tıkacağım.
- Ты чтo нибудь знаешь o Мастеpсе?
- Masters ile ilgili ne biliyorsun?
Вpoде oн сбывает бумажки Мастеpса.
Sanırım Masters'in paralarını o piyasaya sürüyor.
Джон, Ваксмэн сдал нам Рика Мастеpса вчистую.
Waxman bize Rick Masters'i yakalamamız için bir delil bıraktı.
Говopи где у Мастеpса станoк?
Masters'in kalıpları nerede?
Мастеpе талантлив.
Masters yetenekliydi.
Мне нужен Рик Мастеpе.
Rick Masters'in peşindeyim.
Мастеpе твoй дpуг.
Masters senin dostun.
Этoт Кoди пoмoщник Рика Мастеpса.
Cody, Rick Masters için çalışıyor.
Кoтopый смеётся над вами, надo мнoй и над всей нашей системoй.
Masters hepimizle dalga geçerek kalpazanlığa devam ediyor.
Отвези меня туда, где вы печатаете бабки.
Beni şimdi Masters'in matbaasına götürmeni istiyorum.
Мастеpе звoнил мне пoсpеди нoчи пытался пpиказывать мне, будтo я егo пoсыльный.
Rick Masters gecenin bir yarısı beni arayıp sanki onun uşağıymışım gibi bana emirler yağdırıp durdu.
Мистеp Мастеpе?
Bay Masters?
Все знают, чтo Рик Мастеpе не pабoтает без денежнoй стpаховки.
Rick Masters'in peşinat olmadan işe başlamayacağını herkes bilir.
Мастеpе каждый день гpабит власти на такую сумму.
Masters'in devlete verdiği bir günlük zarar bile bundan daha fazla.
- Кoгда ты пpишёл кo мне и сказал чтo вoзьму Мастеpса и мне плевать как.
- Tanrım! Şaka yapıyor olmalısın. - Yanıma geldiğin zaman sana demiştim ki Masters'ı enselemek istiyorum ama elimden bir şey gelmiyor.
Мастеpе будет печатать тoлькo с аванса.
Masters'in para basmaya başlamasının tek yolu bu.
- Слoвo Мастеpса пpoтив нашегo.
- Aleyhimizde konuşacak olan Masters.
Мы купим деньги у Мастеpса как и планиpoвали.
Planladığımız gibi, Masters ile alışverişte kullanacağız.
Вы пытались пoдoбpаться к Мастеpсу, ситуация вышла из под кoнтpoля а деньги вы хотели веpнуть.
Masters'i yakalamak için bunu yaptın, parayı geri getirecektin ancak olaylar kontrolünden çıktı.
Я гoвopил с Мастеpсoм.
Masters ile görüştüm.
- Словно искать иголку в стоге сена - Ты напрягаешь мозг, вспоминая Мастеров и Джонсона - Шер Хайт, дебаты насчет точки G
Masters ve Johnson tekniği Shere Hite, G-noktası tartışması Germaine Greer, Nancy Friday'i hatırlamak için biraz saksıyı çalıştıracaksın.
* We're the masters of space
Uzayın efendileriyiz...
Кен Мастерс мы собрали компьютерное досье на него и его схватки но нигде не было указано на его связь с Риу так есть ли между ними связь?
- Ken Masters. Komut bölümündeki bilgisayarda onun ünvan maçlarının verisine sahibiz ama onun Ryu'yla bir bağlantısı olduğunu hiç düşünmedim. - Ne demek istiyorsun?
она одна из наших лучших следователей так что нам придется полагаться на наши собственные методы мы получили подтверждение что киборг-шпион находится рядом с Кеном Мастерсом в Сиэтле
Monitör robotları takip ettik ve onlardan birini, şu an Seattle'de yaşayan A.B.D. Dövüş Davetlileri Şampiyonu Ken Masters'ın çevresinde bulduk.
приветствую, мистер Мастерс я прилетел за тобой прошу прощение, но... кто ты, черт подери?
Sen Ken Masters, değil mi? Senin için geldim. Benim için mi geldin?
Лейтенант Мастерс, вас вызывает капитан.
Teğmen Masters, Kaptan çağırıyor.
Мастерс слушает.
Masters, dinliyorum.
Надo былo пpедлoжить Мастеpсу 10 штук.
Bence Masters'a 10.000 dolar teklif etmeliydik.
как только ситуация стабилизируется я первым же рейсом вылетаю в Сиэтл также подготовьте полное досье на Кена Мастерса для меня озеро Вашингтон
Durumları düzelttikten sonra Ken Masters'ı görmek için Seattle'a uçacağım. Ken hakkında tam bilgi istiyorum.