Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ M ] / Matt

Matt перевод на турецкий

3,994 параллельный перевод
Они не знают, что мы заодно, Мэтт.
Bu işte ortak olduğumuzu bilmiyorlar, Matt.
Пошли, Мэтт.
Hadi, Matt.
Мэтт?
Matt?
Мэтт!
Matt!
Мэтт.
Matt.
Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.
Daha çok insan sıçrayanlaştırmalarını durdurup gettoları özgürleştirip Matt'in kampındaki çocukları kurtaracağız.
Я знаю, Мэтт.
O olduğunu biliyorum, Matt.
Пришельцы сделали что-то с ДНК моей Джинни, Мэтт.
Uzaylılar Jeanne'min de DNA'sına bir şeyler yaptılar, Matt.
Подожди.
- Matt, sen benimlesin. - Tamam.
Тоже самое и о Мэтте и Хэле, и о твоей матери.
Annen, Hal ve Matt için de bu dediklerim geçerli.
Все в порядке, Мэтт.
Sorun değil, Matt.
- Мэтт?
- Matt?
- Мэтт Монро.
- Matt Monroe.
Мэт Монро, вы арестованы за убийство Уолли Уиллиджера.
Matt Monroe, Wally Williger'ı öldürmek suçundan tutuklusun.
Мэтт Дирборн.
Matt Dearborn.
Согласно списку, трое сбежавших - это лейтенант Тед Нэш, матрос Лавон Далтон, ... и Мэтт С. О'Фини.
Buna göre üç kaçağımızın isimleri, Yüzbaşı Ted Nash, Er Lavon Dalton ve Matt S. O'Feeney.
Кто этот Мэтт С. О'Фини?
Matt S. O'Feeney de kim?
Мэтт С. О'Фини.
Matt S. O'Feeney.
Мэтт С. О'Фини - не кто иной, как Дмитрий Бабаков.
Matt S. O'Feeney, Dimitry Babakov'dan başkası değil.
Ну, мы и шагу ступить не можем в Мистик Фоллс, так что это зависит от Мэтта и Джереми.
Mystic Falls'a adım atamadığımıza göre iş Matt ve Jeremy'ye kalıyor.
- Давай же. Я попросила Мэтта взять перерыв от его обеденных тренировок
- Hadi ama, Matt öğleden sonra eğitime gitmeyecek.
Это непросто, Мэтт, потому что, как накануне указал Питер, где-то около полуночи мы получили сенсационное сообщение от директора Национальной разведки об утечке секретной информации.
İşleri zor Matt, Çünkü Peter'ın da belirttiği gibi, bir gecede gece yarısı açıklaması gibi, gece olağanüstü bir şey yaşadık.. ... ve Ulusal istihbarat Daire Başkanı'ndan gizliliğin kaldırıldığı bilgisi geldi.
Мэтт Стрикленд, вице-президент сети филиалов.
Matt Strickland, şubenin işlemlerden sorumlu müdür yardımcısı.
Мэт, позволь ей остаться пока она не найдет отца
- Matt, en azından babasını bulana kadar burada kalsın.
Спасибо, Мэтт.
- Teşekkürler Matt.
Мэтт?
Matt mi?
Мэтт сказал тебе, где деньги?
Matt sana paranın yerini söylemiş miydi?
Послушай. Я просто хочу сказать, что, если Мэтт украл 18,5 миллионов долларов, возможно, Рейес провоцирует тебя, чтобы узнать, известно ли тебе, где твой брат.
Bak, demek istediğim Matt 18 buçuk milyon dolar çaldıysa Reyes, kardeşinin yerini öğrenmek için seni kasten kızdırıyor olabilir.
Ладно... ладно, тогда я хочу поговорить с Мэттом.
Tamam, peki. O zaman Matt'le konuşmak istiyorum.
Думаю, Мэтт правда у него.
Galiba... Galiba Matt elinde.
Если поедем туда, Мэтт будет мертв еще до того, как мы приблизимся.
Gidersek biz ön kapıya varamadan Matt ölmüş olur.
Но, думаю, у меня есть другой вариант, как вернуть Мэтта.
Öte yandan Matt'i... Onu kurtarmak için başka bir planım olabilir.
Три года назад Мэтт сел на самолет.
Üç yıl önce Matt o uçağa bindi.
Через месяц после исчезновения Мэтт прислал мне открытку.
Ortadan kaybolduktan bir ay sonra Matt bana bir kart attı.
Это наш долг перед Мэттом.
Matt'e bu kadarını borçluyuz.
Не сейчас, Мэтт.
Şimdi olmaz, Matt.
Привет, дядя Мэтт.
Merhaba, Matt dayı.
Мэтт, какой сюрприз.
Matt, ne hoş bir sürpriz.
Мэтт, есть минутка?
Matt, hoş buldum, bir saniyen var mı?
Мэтт, это моя жизнь и я просто хочу жить дальше.
Matt, bu benim hayatım ve sadece kurtulup bitmesini istiyorum.
Патологоанатом сказал, что Мэтт был мертв еще до того, как Марко добрался на остров.
Adli tabip Matt'in, Marco adaya gelmeden önce öldüğünü söyledi.
Никто не играет, Мэтт.
Kimsenin bir oyun falan ettiği yok, Matt.
Я не знаю, Мэтт.
Bilmiyorum, Matt.
- Привет, дядя Мэтт.
- Merhaba, Matt amca.
Я не пойду на это, Мэтт.
Bunu yapmayacağım, Matt.
Он не сломает меня, Мэтт.
Beni yenemeyecek Matt.
Мэтт!
Matt, afedersin.
- Я Джессика.
Ben Matt.
Мэтт...
Matt...
Мэтт был прав.
Matt haklıydı.
Теперь ты знаешь, что чувствовал Мэтт.
Şimdi Matt'in nasıl hissettiğini anlıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]