Matty перевод на турецкий
1,024 параллельный перевод
- ћам, а где ћэтти?
- Anne, Matty nerede?
- ƒавай ћэтью. ¬ перед!
- Haydi Matty, kazanalım.
ћэтью, уже поздно, а?
- Matty, yatma saatin geçmedi mi?
ћэтью, извини если € был слишком зан € т с этой свадьбой последнее врем €.
Matty, bu aralar düğünle fazla uğraştıysam özür dilerim.
- — покойной ночи, ћэтью. я теб € люблю.
İyi geceler. İyi geceler Matty.
Господи, как вспомню, на какие жертвы пошел Матти Хислоп...
Matty Hislop'un yaptığı fedakarlıkları düşünüyorum da.
- Матти Хислоп.
- Matty Hislop.
Признаться, не знал, что вы в стане Матти Хислопа.
Matty Hislop cemaatine girdiğinizden hiç haberim yoktu.
10-шаговая программа Матти Хислопа по усмирению гордыни, которая есть главная помеха на пути к внутреннему совершенству.
Matty Hislop'un 10 basamaklı programı ; manevi tatminin önündeki... en büyük engel olan gururdan arınmanız için.
А как же Метти?
- Ya Matty ne olacak? - O işi bana bırak.
Энджи может присмотреть за Метти?
Angie, Matty'e bakabilir mi? Güzel.
Не хочу, чтобы он попал туда.
Matty'i oraya yerleştiremem.
Два миллиона страховой суммы поступят в доверительный фонд на его имя.
İki milyon, Matty'nin tesis parası olacak.
Метти любит тебя.
Matty seni seviyor.
Сейчас же дай трубку Метти!
Telefonu Matty'e ver.
Метти, это мама.
Matty, annen. Gelip, bir merhaba de.
Как у тебя дела?
Nasılsın, Matty?
Метти сегодня 8 лет, дорогая!
Matty'nin sekizinci yaş günü, tatlım.
- Я хочу найти сына. Метти уже 6 лет живет с Энджи.
Matty, Angie ile altı yıl geçirdi.
- А что с мальчиком?
- Ya oğlan? - Matty mi?
Нет, их с Саймоном не было дома, когда это произошло.
Matty ve Simon patlama sırasında orada değildiler. Zavallı Simon...
- Либи. Ты разбил мою жизнь и я разобью твою, если ты не отдашь мне Метти.
Matty'i vermezsen, ben de seninkini mahvedeceğim.
Оставайся со своим отелем, акцентом и новым именем.
Otelin de, aksanın da, yeni adın da senin olsun. Sadece Matty'i bana ver.
Надеюсь, хорошо спала? Приведи Метти на кладбище Лафайет № 3.
Matty'i, üç numaralı Lafayette Mezarlığına getirmeni istiyorum.
Метти, иди сюда, сынок.
Matty, buraya gel, oğlum.
Метти... Метти!
Matty?
Метти...
Matty...
25-й, транспортировка раненых невозможна, Мэтти.
25, yaralıları kıpırdatamıyoruz Matty.
- Надо же, какой самолет.
- Matty, bu harika.
Твой дружок хочет сказать. привет.
- Evet. - Sanırım Küçük Matty "Selam!" demeye çalışıyor.
— Мэтти.
- Matty.
Прости, Мэтти.
Üzgünüm Matty.
Эта победа - тебе, Мэтти.
Bu senin için Matty.
Эй, ты ведь знаком с моим дружком Мэтом?
Hey, arkadaşım Matty'yi tanıorsun değil mi?
— Петерсон, Мэт здесь впервые.
- Peterson, bu Matty'nin ilk tecrübesi.
Девочки, а вы знакомы с Мэтти?
Hey, siz gençler Matty'yi tanıyor musunuz?
Мэтти, ты не говорил, что у тебя в школе есть такие горяченькие штучки.
Matty, bana okulunda ciddi ateşleyiciler olduğundan....... söz etmemiştin.
Мэтти.
Matty.
Мэтью, уходим, уходим.
Matty, gitme zamanı, gitme zamanı.
- О, Мэтти.
Ah, Matty.
- Мэтти, ты - мой лучший друг. - Нет.
- Matty, en iyi arkadaşımsın.
- ѕлан "Ѕ", ћэтью, ѕлан "Ѕ"
B planı Matty.
- Вот и молодец.
Ah, Matty, bak.
- С Метти все в порядке?
- Matty iyi mi? Nerede?
- А Метти здесь?
- Matty burada mı?
- Где Метти?
- Matty nerede?
Эй, малыш!
Hey, Matty...
Метти.
Matty...
Метти, я твоя мама!
Matty, benim, annen.
Метти.
Matty.
- Мэтти!
- Ah, Matty!