Mccormick перевод на турецкий
66 параллельный перевод
Войдите, мистер МакКормик.
İçeri gelin, Bay McCormick.
Подождите снаружи, м-р МакКормик.
Dışarıda bekler misiniz, Bay McCormick?
Пат Маккормик.
Pat McCormick.
Пат Маккормик?
Pat McCormick mi?
А что с ним такое?
Pat McCormick'e ne olmuş?
Только иностранцы и новички-американцы попадаются на его штучки.
Yalnızca yabancılar ve aptal Amerikalılar McCormick'in numaralarına kanar.
Пат Маккормик, или я вижу привидение?
Bu Pat McCormick mi, yoksa hayal mi görüyorum?
Аарон Стемплер, весь залитый кровью, был почти настигнут своими преследователями, когда проходящий поезд чуть не разрезал его на части.
Kanlar içindeki Aaron Stampler McCormick Place'in yakınında yakalandı, yakalanmadan önce oradan geçen bir tren tarafından ezilmek üzereydi.
Был бы ты осторожнее, Маккормик.
Kendine dikkat etsen iyi olur, McCormick.
Когда я уеду, ты будешь единственным, кто останется у Нила. Поэтому пойми одну вещь. Там, где у нормального человека сердце, у Нила Маккормика - бездонная чёрная дыра.
Ben gidince Neil'in tek arkadaşı sen olacaksın ve şunu bilmelisin normal insanların kalbinin olduğu yerde Neil McCormick dipsiz, karanlık bir kuyu taşır.
Н. Маккормик.
"N. McCormick."
Я весь день обхожу Маккормиков в Хатчинсоне, и вы - последние.
Bütün öğleden sonramı Hutchinson'daki her McCormick'i kontrol ederek geçerdim. Listemdeki en son kişi sizsiniz.
- Я ищу Н. Маккормика.
N. McCormick'i arıyorum.
Вы хотите сказать, что Н. Маккормик здесь не живёт?
Yani burada N. McCormick diye biri yaşamıyor mu?
Удалось что-нибудь выяснить насчёт этого Н. Маккормика?
N. McCormick araştırmanda şans var mı?
- Не надо мне твоих "знаю", Маккормик.
Bana "biliyorum" deme, Neil McCormick.
Позволь обрисовать тебе Вселенную Нила Маккормика.
Neil McCormick Evreni'ni açıklayayım.
Приятно видеть, что ты нисколечко не очерствел от Нью-Йорка, Маккормик.
Şimdilik sür. New York'un seni biraz sertleştirmesi iyi olmuş, McCormick.
В очень вероятном случае моей смерти я, Кенни МакКормик, завещаю все свое имущество моим лучшим друзьям, Стэну и Кайлу.
Olasılığı çok yüksek olan ölümüm durumunda, Ben, Kenny McCormick, sahip olduğum her şeyi iyi arkadaşlarım Stan ve Kyle'a bırakmak istiyorum.
Кенни МакКормик!
Kenny McCormick!
Видите ли, ваша честь, я был единственным, кому Кенни МакКормик рассказал о своём желании.
Gördüğünüz gibi saygıdeğer juri, Kenny McCormick'in vasiyetini söylediği tek kişi benim.
Дело о праве-на-смерть развивается в Колорадо, где Кенни МакКормика отключил от системы питания его ЛД.
Kenny McCormick'nin besleme tüpünün BFF'i tarafından çıkartıldığı Colorado'da ötenazi tartışması kızışıyor.
Мы только что получили сообщение о том, что Кенни МакКормик... скончался.
Kenny McCormick'in ölüm haberini şimdi aldık.
Совсем забыл, что-то насчет Хардкастла и МакКормика?
Hardcastle ve McCormick ile alakalı bir şey hatırlamıyorum.
Прекрасно. Я около "Мак-Кормикс".
Harika, ben McCormick'deyim.
Кенни Маккормик, ты обвиняешься в приносе вшей в нашу школу, и обманывании об этом, чтобы покрыть свою задницу!
Kenny McCormick, okulumuza bit getirmekten ve kıçını kurtarmak için yalan söylemekten yargılanıyorsun. !
- ¬ инс, кажетс € ћаккормик? - ѕисьмо из бюро добросовестного бизнеса.
"Vince." Soyadı "McCormick" gibi duruyor.
ћы знаем, что охранник - Ѕенджамин Ћарсон. " парень - ¬ инс ћаккормик.
Geçici elemanın Benjamin Larson olduğunu biliyoruz ve McCormick'i de biliyoruz.
Ќо тогда почему убиты ƒжэй овски и ¬ инс ћаккормик
Eşini öldürmeye çalışıyorsa niye Jane Kowski'yle Vince McCormick'i öldürdü?
Джеймс МакКорник из Лимерика.
ve James McCormick Limerick'ten.
- Смерть МакКорника.
- McCormick öldü.
Мы не имеем никакого понятия, кто убил МакКорника и почему... и никаких полезных улик на месте преступления...
McCormick'i kimin ve neden öldürdüğünü bilmiyoruz. ve cinayet mahalinde işe yarar hiçbir ipucu yok...
Мы должны учесть тот факт, что.. МакКорник искал на побережье место, где бы продавать наркоту
Ayrıca şunu da gözönüne almalıyız ki McCormick... muhtemelen malın teslimi için sahil tarafında uygun bir yer arıyordu.
Во-первых, МакКорник был убит
Birincisi, McCormick öldürüldü.
Мне кажется, я знаю, кто может нам поможет найти убийцу МакКорника парень по имени Били Девани
Sanırım McCormick'i öldürenlerle ilgili bir ipucu bulabileceğimiz biri olabilir... Billy Devaney denen şu oğlan.
- Билли Девани, драку с Бреноном... и решил повесить на него МакКорника
- Billy Devaney'in Brennan'a saldırdığını gördü.. ve McCormick işini de onun üstüne atmaya karar verdi.
Почему вы убили МакКорника?
McCormick'i neden öldürdün?
Да, не повезло ему
Bay McCormick için şanssızlık.
- Что вы сделали с МакКорником?
McCormick'e olan neydi öyle?
Я спущусь вниз и арестую тех ребят за убийство Джеймса МакКорника... и Эйдена МакБрайта.
Aşağıya inip bu herifleri James McCormick ve...
Идиоты из McCormick Place слишком поздно сдали рабочие листки.
McCormick Place otelindeki dürzüler mesai kartlarını geç teslim etti.
Доктор Вэнделин Маккормик.
Dr. Wendelyne McCormick.
Маккормик.
Şey, McCormick.
Мистер Хармон, меня зовут Питер МакКормик.
Bay Harmon, benim adım Peter McCormick.
В электронном письме, адресованном Кенни МакКормику, Стен Марш написал : " Чувак, жаль, что тебя сегодня не было на физре.
Dün Kenny McCormick'e gönderilen e-mail'de Stan Marsh demiş ki : " Dostum, bugün PE * de olmalıydın,
Офицер Билли МакКормик.
Memur Billy McCormick.
Маккормик готов отдать 7500.
Domuz-Kafa McCormick 7500 dedi.
Кенни МакКормик умер.
Kenny McCormick sıkıntıdan öldü.
Останки Кенни МакКормика были наконец-то возвращены его родителям. Мальчики получили медицинскую помощь в лечении герпеса.
Kenny McCormick sonunda anne babasının yanına geri döndü ve gençler, uçukları için tedavi gördüler.
Со мной Морин МакКормик.
Maureen McCormick yanımda.
Я Элен Маккормик.
Ben Ellen McCormick.