Meade перевод на турецкий
105 параллельный перевод
- Мне нужно ваше согласие на нечто весьма шокирующее. - Доктор Мид?
- Evet Doktor Meade.
Каролин, как вы позволили мужу устроить аукцион живым товаром?
Caroline Meade, kocana bu köle arttırması düşüncesi için nasıl izin verebilirsin?
Д-р Мид, я сказал - м-с Чарльз Гамильтон.
Doktor Meade, Bayan Charles Hamilton dedim.
Д-р Мид, нет- -?
Doktor Meade, yoksa...
Смотрите, м-с Мид, сколько здесь.
Bakın, Bayan Meade. Bu gayet iyi bir para.
Доктор Мид, они подходят.
Doktor Meade, gittikçe yaklaşıyorlar.
- У нас кончился хлороформ.
Hiç kloroformumuz kalmadı, Doktor Meade.
Это же не принято- -
Refakatçisi olmadan mı Doktor Meade?
- Я пошлю за д-ром Мидом.
- Doktor Meade'i çağıracağım.
Я не хочу, чтобы д-р Мид сидел со мной пока бедные раненые....
Onca zavallı, yaralı asker varken, Doktor Meade'in.. ... benim başımda saatlerce beklemesine izin veremem.
Беги за д-ром Мидом.
Çabuk Doktor Meade'i bul! Çabuk ol!
Где д-р Мид?
Doktor Meade nerede?
Д-р Мид.
Doktor Meade!
Д-р Мид, наконец-то!
Doktor Meade!
Д-р Мид, она может умереть.
Ölebilir Doktor Meade!
Д-р Мид сказал, она не сможет иметь детей. Я бы родила- -
Doktor Meade, başka çocuğu olamayacağını söyledi.
И вы знаете, д-р Мид видел, как она сама продавала доски янки.
Doktor Meade'in, Dolly Merriwether'ı, Yankilere kereste satarken gördüğünü biliyor muydun?
Дайте мне пистолет, м-с Мид.
Tabancayı uzatır mısınız, Bayan Meade?
Д-р Мид! Вы меня поражаете!
Doktor Meade size çok şaşırdım!
Господи, м-с Мид, опомнитесь.
Tanrı aşkına, Bayan Meade. Kendinize gelin.
М-р Уилкс был уже ранен, а доктор находился рядом.
Bay Wilkes'ı yaralı buldum. Doktor Meade de onunlaydı.
Д-р Мид сказал, вы можете войти, капитан Батлер.
Doktor Meade, girebileceğinizi söyledi, Yüzbaşı Butler.
Доброе утро, м-с Мид.
Günaydın, Bayan Meade.
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
Fanny Elsing, Doktor Meade'e Yüzbaşı Butler'ın Franklin Muharebesi'ndeki hizmetleriyle onurlandırıldığını kabul ettiğini söylediğini sana anlatmış mıydım?
М-с Мид а вот и наша дорогая Скарлетт.
Bayan Meade işte sevgili Scarlett'ımız.
Д-р Мид ушёл.
Doktor Meade çıktı.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони. Я даже подумала, что он пристрелит и себя.
Doktor Meade, boynu kırılmış dediğinde Bay Rhett tüfeğini kaptığı gibi dışarı koştu ve zavallı midilliyi vurdu bir an için kendisini de vuracağını sandım.
Пошли за доктором, Мамушка.
Doktor Meade'i çağırt, dadı.
Д-р Мид, разрешите увидеть её.
Doktor Meade, lütfen onu görmeme izin verin!
Бэкэлис был под надзором Чарльза Мида из окружного суда в Бронксе.
Backalis'in şartlı tahliye memuru Bronx'daki ilçe merkezinden Charles Meade'ymiş.
- Чарльз Мид? - Да.
Charles Meade?
Скажите мне, мистер Мид, Вы думаете, что Бэкэлис был настолько пьян... что он пошел вниз по пирсу, ударил сам себя, и упал в реку?
Bana şunu söyleyin, Bay Meade. Backalis'in iskelede düşüp... kendini yaraladıktan sonra sendeleyip nehre düşecek kadar sarhoş olabileceğini düşünüyor musunuz?
Форт Мид, Мериленд. Добрый день.
Fort Meade, Maryland.
АНБ поставила такие... в Форт Мид, чтобы не входил, кто попало. - Карточку
UGT bunu, insanları Fort Meade'deki kısıtlı alanlardan uzak tutmak için kullanıyor.
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
Homer Simpson, Amerikan ordusunun gözetimine geri gönderilmesine Fort Meade`de ki araştırma merkezinde, testlere alınmasına karar verildi.
В Форт Миде под землей 18 акров занято под вычислительные машины.
Fort Meade'de yerin altında 18 dönümlük alanda bilgisayar işlem merkezi var.
Я, Джулия Энн Мид...
Ben Julia Anne Meade...
"Я, Джулия Энн Мид..."
"Ben Julia Anne Meade..."
Ни у одного из них ничего нет в районе озера Мид.
Her ikisinin de Meade gölünde mülkü yok.
Это уже ничего не значит, ибо, как ты можешь видеть, мы нашли твой дом около Мид, и... взяли Тома и девушку.
Her neyse, aslında tüm bunların şu anda bir önemi yok çünkü, gördüğün gibi, Meade gölündeki evini ve... Tom'u bulduk. Kızı da.
Через полчаса у нас встреча в Форт Мид.
Yarım saat içinde Fort Meade'de bir görüşmemiz var.
Поговорили с военными из Форт Мид?
Fort Meade personeliyle konuştun mu?
Сержант Скотт переводится сегодня вечером, мы должны вернуться в Форт Мид.
Çavuş Scott bugün tekrar gidiyor, Fort Meade'e geri dönmeliyiz.
Первая жертва, Бетани Хеминер, Жила в Белл Мид, Мелисса Джонсон - в Брентвуде.
İlk kurban Bethany Heminger Belle Meade'de, Melissa Johnson da Brentwood'da yaşıyormuş.
Это я, Сэмми Мид, прощаюсь с вами до следующего сезона.
Ben Sammy Meade önümüzdeki sezon görüşmek dileğiyle.
Его деловую партнершу зовут София Мид.
Ortağının adı Sophia Meade.
Помолчите.
Phil Meade, söylediklerine dikkat et.
- Вы не видели- -?
- Doktor Meade'i gördünüz mü?
- Д-р Мид?
Doktor Meade!
Каролин Мид, как вы можете говорить такое?
Caroline Meade, nasıl böyle birşey diyebilirsin?
- Мы, Томас Гедни и Ричард Мид, будучи офицерами военно-морских сил США, предстаем перед судом в качестве частных лиц и настоящим требуем вознаграждения за спасение в открытом море испанского судна "Ля Амистад" и всего его груза.
- Siz ikiniz kimsiniz? "Biz, Thomas R Gedney ve Richard W Meade, " görevli Birleşik Devletler Deniz Kuvvetleri subaylarıyız,