Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ M ] / Mean

Mean перевод на турецкий

356 параллельный перевод
Мы сделали два холкара - я, Dez и Mean 3.
İki tane tüm tren yaptık. Ben, Dez ve Mean 3.
* We're so bad and mean
Biz çok kötü ve zalimiz...
Мимо меня проехал гитлерюгендец, насвистывая "It Don't Mean a Thing"
HG yanımdan geçerken ıslıkla It Don't Mean a Thing'i çaldı!
It don't mean a thing
# It don't mean a thing #
А это Мин.
Ve bu da Mean.
Они мне не нравятся!
Plus they're really mean here!
Нет, я никогда не видел Мин Джо Грина голым.
Hayır Mean Joe Greene'i hiç çıplak görmedim.
Хорошая игра, Скупой Джои.
İyi maç, Mean Joe.
Спасибо, Скупой Джо.
Teşekkürler, Mean Joe.
Капитан английской сборной, Дэнни-Костолом Миен... официально побеждает в Амбро.
İngiltere kaptanı Danny "Mean Machine" Meehan... Umbro'yla anlaştı.
Чёрт возьми, Костолом!
Aman Tanrım, Mean Machine!
И в другом грязном коричневом углу сидит смельчак. Всем известный как "Костолом."
Ve öbür kahverengi köşede meydan okuyan ise... eskiden'Mean Machine'olarak bilinen...
И вот, выходит Костолом, чьё... известное настоящее имя Дэнни Миен.
Ve Mean Machine gözüktü... en ünlü çocuğunuz, Danny Meehan.
Костолом!
Mean Machine!
- Один мяч у Костолома.
- Mean Machine tarafına 1 - 0.
Один-ноль, Костолом Один-ноль
Mean Machine lehine 1-0.
Что-то рано Радж ушёл... это явно ставит под удар Костолома.
Bu Raj için erken duş oldu... Mean Machine üzerinde gerçekten sıkıntı yaratacak.
Костолом нуждается в своём звёздном игроке... чтобы поднять игру.
Mean Machine takımının yıldız oyuncusunun... maça asılması lazım.
Костолом снова впереди!
Mean Machine tekrar önde!
- Боже, храни Костолома.
- Tanrı Mean Machine'i bağışlasın.
- Костоломы празднуют.
- Mean Machine takımı golü kutluyordu.
Костолом!
Mean machine!
So, if I hadn't made Linux available, I mean, Ну, если бы я не сделал Linux доступной, я думаю, что не получил бы денег вообще.
Şey, ben Linuxu kullanılabilir yapmasaydım, Para da kazanamayacaktım, her ikisi de olabilir
I mean, my house is built on an old lndian burial ground.
Yani, evim eski bir Hint mezarının üzerine inşa edildi...
I mean... Sorry.
Yani...
I mean, a Ph.D. Is just as good as an MD.
Doktora da tıp doktoru kadar iyidir.
I mean, I finally find a real relationship.
Sonunda ciddi bir ilişki yakalamıştım.
I mean, that you would trust me with your child.
Bana çocuğunuz konusunda güveniyorsunuz.
I mean, we all know that Monica and I have been trying to have a baby of our own.
Hepimiz Monica ile kendi çocuğumuz... ... olması için uğraştığımızı biliyoruz.
I mean, I'm your sister and you would give your baby to these strangers over me.
Kardeşinim... ... ve sen, benim yerime bebeğini bu yabancılara mı veriyorsun?
I mean, in fact, I think that everyone should cut their food like this :
Aslında, bence herkes yiyeceklerini... ... bu sekilde kesmeli.
Now, I want you to apologize to each other and mean it.
Şimdi, birbirinizden de özür dilemenizi istiyorum, içten bir şekilde.
I mean, these things happen.
Böyle şeyler olur.
I mean, it's just a plate.
Sadece bir tabaktı.
Ну то есть мне задума нравится, но не факт, что она понравится другим.
Demek istediğim, Doesn't mean anyone else will.
"И затем будет необходимо разрубить этот узел... " And then it will be necessary to cut that knot... "... и то что это означало-бы, - не мне вам объяснять. " "... and what that would mean is not for me to explain to you. "
O zaman bu düğümü kesmek gerekecektir ki bunun ne anlama geleceğini size benim açıklamama gerek yoktur.
Странный. Роберт Странный МакНамара. " Well, I mean, it is Strange.
Robert Strange McNamara.
The combat tour was 25 sorties. Это не означало, что 100 процентов умрут... It didn't mean 100 percent would die но многие из них будут убиты.
% 100'ü ölecek anlamına gelmiyordu ama pek çoğu ölecekti.
I mean, Norman Morrison is'65. This is'67.
Bu 1967'de.
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Mean Machine! Mean Machine! Mean Machine!
- Мы секс машины! Вы не обижайтесь!
Bizim adımız Mean Machine Saygısızlık anlamına gelmez
Сломанная нога срастётся, а проигрыш Смерть машины - это навсегда!
Kırık bacak iyileşir. Mean Machine'in kaybı ise sonsuza dek devam eder.
- Смерть машина - хм, симпатично!
Mean Machine. Şirinmiş. - Gidelim!
- Играем!
Hadi, Mean Machine, gidelim!
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Mean Machine! Mean Machine! Beni utandırdın.
"Темен обманный ход мысли человека".
"SO DARK THE CON OF MEAN" ( KARA RİYA AKLI BİLSEK )
Какие-то... "Коварные улицы", И "Флиртующие Девушки".
"Mean Streets" adında... yada "Carry On Girls".
"Макнамара, вы хотите сказать... " McNamara, do you mean to say что вместо того, чтобы убить 100,000... ... that instead of killing 100,000 сгоревших до смерти 100,000 японских граждан в ту единственную ночь...
" McNamara, demek istediğin 100.000 insanı o bir gecede 100.000 Japon sivili yakarak öldürmek yerine daha az insanı mı yakmalıydık ya da hiç?
- Некрасиво.
- Don't be mean.
- Смерть машина!
Mean Machine!
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Mean Machine. Mean Machine. Mean Machine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]