Mgm перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Да. "Парамаунт" хочет это.
Evet. Paramount, MGM, Columbia.
"MGM" хотят это. "Коламбия" хочет это.
Hepsi de istiyor.
Актёры из "Мэтро".
MGM'de sözleşmeli oyuncu ikisi de.
Здесь ещё хранят все деньги казино " "Мираж" "и" "МГМ Гранд" ".
Bunlar Mirage ve MGM Grand'ın kasaları ama tüm paralar burada.
" "Белладжио" ", " "Мираж" "и" "МГМ Гранд" ".
Bellagio, Mirage ve MGM Grand.
Этот квартал на бульваре известен тем, что там стоят казино " "Белладжио" ", " "Мираж" "и" "МГМ ГРАНД" ".
Beyler, Las Vegas Bulvarı'nın 3000 parseli yani Belagio, Mirage ve MGM Grand.
Восхитительно ясный вечер в Лас-Вегасе толпа знаменитостей и любителей спорта заполнила " "МГМ Гранд" ", а два лучших боксёра в мире готовятся к встрече после 8-ми месяцев подготовки.
Las Vegas'ta muhteşem bir gecede ünlüler ve spor hayranlarından oluşan kalabalık MGM Grand'de dünyanın en iyi iki Ağırsıklet boksörünün 8 aydır hazırlandıkları maçı izlemeye geldi.
Производство "Метро-Голдвин-Майер".
"Bu duvar film içindir." - MGM yapımı.
Кинокомпания "MGM" построила его еще в 30-х для актрис.
MGM, yıldızların konaklaması için 30'lu yıllarda yaptırmış.
"Эм-Джи-Эм" нам не одолжит?
MGM şirketi bana yardımcı olabilir mi dersiniz?
Это новая звезда в галактике "Эм-Джи-Эм".
O MGM'in yeni yıldızı.
Так, Казино пустит в обращение новые фишки, как было в день матча Таисюна.
Pekala, dinleyin. Aynen Tyson kavgasında MGM'in yaptığı gibi, kumarhane fişlerini değiştirecektir.
Это не "Метро-Голдуин-Майер" ( название американской кинокомпании )
MGM stüdyolarına girmiyoruz herhâlde.
Может посмотрим фильм? Дорота скачала все мюзиклы MGM для самолета.
Dorota uçak yolculuğum için bir sürü * MGM müzikali indirmişti.
Рождественские бои на Большой арене.
MGM Grand'da Noel Arifesi dövüşü.
Метро Голдвин Майер только что вложилась в шесть новых фильмов.
MGM altı film için kredi kullandı.
Кажется, он был прикреплён к главной роли в "Империи Зулусов" основной картине в списке Метро-Голдвин.
Görünüşe göre Zulu İmparatorluğu'nda başrol oynayacak bu film MGM'in filmlerinin ilki.
А значит, сделки с Метро - Голдвин тебе не видать а твой сценарий не будет стоить и ломаного гроша.
Yani bu durumda MGM anlaşması gerçekleşmeyecek ve senin senaryon bir kuruş bile etmeyecek.
Аншлаг в "Гранд Гарден" арене, где сегодня вечером... в главной схватке схлестнутся два самых лучших тяжеловеса... наших дней.
Gördüğünüz gibi, MGM Grand Garden Arena'da tüm biletler tükenmiş durumda. En iyi ağır siklet dövüşçüleri bugün karşı karşıya gelecek.
* на Уорнер Бразерс - ча-ча-ча * . * и в Л.Б.Мэйер любят сентиментальщину * * так что Метро Голден Майер создали отличный вальс *
* The Warner Bothers ise cha-cha-cha * * l.B. Mayer sevdiği için aşırı dokunaklı olmayı, MGM şahane bir vals yaptı *
- Si. MGM хочет, чтобы вы экранизировали книгу Яна Флеминга, Казино Рояль. С Кэри Грант.
MGM, Ian Fleming'in Royale Kumarhanesi kitabını Cary Grant'la çekmeni istiyor.
Почему бы не снять что-нибудь в духе На север через северо-запад, но на этот раз для нас, а не MGM?
"Gizli Teşkilat" gibi bir film çeksen olmaz mı? Ama bu sefer MGM yerine bizim için olsun.
Артур Тресслер и MGM Гранд представляют
Arthur Tressler ve MGM Grand gururla sunar.
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox и MGM.
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox ve MGM.
На MGM?
MGM için mi?
Поэтому в MGM тебе самое место.
Bu yüzden de MGM'e aitsin, değil mi LB?
Хеда, ты навсегда в MGM и в моем сердце.
Hedda, ne MGM'i ne de kalbimi hiç terk etmedin ki.
Снималась в кино в 30-х? Была популярна в былые времена.
30'larda MGM dansçısı mıydı?
МГМ?
MGM?
И появляется логотип "Метро Голдвин Маер".
MGM logosu gözüktü.
То М.Г.М., то Джинджер Роджерс, то Рональд Колман...
Yok MGM, yok Ginger Rogers, yok Ronald Coleman.
Майк как раз говорит о том, что М.Г.М. поимеет со своего нового фильма.
Mike da tam MGM'in yeni filminin nasıl başarısız olacağını anlatıyordu.
- Слышно что о деле с МГМ?
- MGM olayından bir haber var mı?
Что за Басби Беркли?
- Busby Berkeley ne? - MGM?
Обратись в МGМ.
MGM'e yaz.
Ох.
Ben de MGM Stüdyolarını ziyaret edecektim.
В MGM?
MGM'de mi?