Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ M ] / Mija

Mija перевод на турецкий

62 параллельный перевод
* * Ohna. Mija ista juksa boto. *
Mija ista juksa boto.
Почему она не замужем. Ненавижу ее...
Mija, ayakkabılarımı sen mi aldın?
Ми Чжа...
Mija...
Что за Ми Чжа?
Hangi Mija?
Ми Чжа из того ситкома?
Sitcomdaki Mija mı?
Нет, не "мы", дорогая, а ты.
Hayır, "biz" değil, mija. Sen.
- Госпожа Ян Мия
- Yang Mija Hanım.
И после одного такого состязания учитель сказал мне : "Мия, однажды ты станешь поэтессой"
Bir yarışmadan sonra öğretmenim "Mija, günün birinde bir şair olacaksın." demişti.
Госпожа Ян Мия!
Bayan Yang Mija!
"Мия, иди сюда, иди сюда"
"Mija, buraya gel. Buraya gel."
"Мия, иди сюда"
"Mija, buraya gel."
"Ну скорее, Мия"
"Çabuk buraya gel, Mija."
Госпожа Ян Мия положила букет и ушла
Yang Mija Hanım oraya bırakıp gitti.
Госпожа Ян Мия?
Yang Mija mı?
'Песня Агнес', автор Ян Мия
Yang Mija'dan "Agnes'in Şarkısı".
Мы не очень хорошо знаем друг друга, дочка, но когда ты поправишься, сможешь навещать малыша.
Birbirimizi pek iyi tanımıyoruz, Mija. Ama kendini toparladığın zaman bebeğini görmeye gelebilirsin.
Дочка, а для чего спички?
Mija bu kibritler nereye gidiyor.
Пилар, дочка, проверяй, родная.
Hey, Pilar, Mija, şuna bir bak tatlım.
_ _ _
Merhaba Mija, ne oldu? Rehabilitasyon için para istiyorlar.
Доченька.
Mija.
Доченька, посмотри на меня.
Mija, bana bak.
Хорошо, что тебе пока не надо голосовать.
Henüz oy veremediğin için şanslısın, mija.
Но я за тебя очень рад, кроха.
Senin adına mutluyum tabii mija.
Горя и потерь, милая.
Keder veya kayıp, mija.
Дочь!
Mija!
Нет, доченька, вы не закончили, так и скажи мне.
Hayır, bitirmemiştiniz, Mija, bu yüzden bana bunu söyleme.
Я выхожу из дома, я боюсь говорить с тобой, доча.
Evin etrafında dolaşıyorum, ve sana bir şey söylemeye korkuyorum mija.
Доча.
Mija.
Мариана, ты новичок в этой семье, но ты... Ты знаешь лучше.
Mariana, sen bu ailede yenisin ama sen ne demek istediğimi biliyorsun Mija.
Тут всё поменялось, дочка.
Burada işler değişti mija.
Мир больше не такой, как прежде, дочка.
Dünya artık eski dünya değil mija.
Миджа!
Mija!
Чу Миджа, проживающая по адресу поселок Санянг 37-1!
Sanyang kasabası, 37-1 numaradan Mija Joo!
Миджа... пойдем, проведаем маму с папой.
Mija. Hadi gidip annenle babanı ziyaret edelim.
Миджа, эта свинья тебе.
Mija, bu artık senin.
Миджа.
Mija.
Миджа, нет!
Mija! Yapma!
Я Миджа, а это Окча.
Benim adım Mija. Bu da Okja.
Миджа, всё, что ты знаешь об Окче - ложь.
Mija. Şu anda Okja ile ilgili bildiğini sandığın her şey bir yalan.
Миджа, учи английский.
Mija! İngilizce öğrenmeye çalış.
- Миджа!
- Mija!
- Миджа!
- Mija.
Миджа, возьми.
Mija. Al şunu.
Миджа...
Mija...
- Миджа...
- Mija...
Миджа. Кажется, ты не понимаешь ситуацию.
Mija, bence durumu anlamıyorsun.
Миджа, ты в порядке?
Mija, iyi misin?
- Миджа, стой!
Bekle! Mija!
- о.. папа, успокойся - о нет, пожалуйста разреши сделать вечеринку хорошо всё хорошо у меня есть план идем сюда
Ah, hayır. - Lütfen, Mija. Benim iyiliğim için, Mija, bırak da partiyi planlasın.
Mija? Элиза.
- Kızım?
Не кушаешь, дочка?
- Yemeyecek misin Mija?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]