Model перевод на турецкий
2,462 параллельный перевод
Свидетель видел латиноамериканца, удирающего из переулка на Марун ДеВилль последней модели.
Görgü tanıkları olay yerinden son model cadillac ile kaçan bir İspanyol görmüş.
Те же год и модель.
Aynı yapım ve model.
Знаменитую модель. Видела бы ты её дом. Потрясающий.
Meşhur model.Onu yerinde görmeliydin.
Олдовая камера.
Eski model fotoğraf makinesi.
Это Хонда Шадоу 85го ВТ 700.
85 model Honda Shadow VT700.
То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
Yani şifredeki her diğer harf boşluk, bir model.
Ты же знаешь, какие мы, модели.
Model olduğun için en iyisini bilirsin.
Тут какой-то узор.
Bu bir model.
Производитель, модель и год выпуска, как заказывали.
Yapım, model, ve sene. İstediğin gibi.
Этот кекс из нового суперсовременного кексового автомата.
Bu, son model bir kek otomatının keki.
Я как Исландия над которой стебется ООН.
Model Birleşmiş Milletler'de İzlanda'yı temsil edeceğim.
Модели лодок в библиотеке Доббса... Они все носят женские имена.
Dobbs kütüphanesindeki model teknelerin hepsine kadın isimleri vermişti.
Идеально подходит для сжигания модели самолетов.
Model uçaklar için mükemmel bir ateşleyici.
Я хочу сказать, что эта малышка-модель была идеальной, с параметрами 12-8-12.
O bebek model harika bir on iki-sekiz-on ikiydi.
Мне нужно, чтобы ты пошла ко мне домой. В моей спальне ты найдешь модель ракеты.
Bizim eve gitmeni istiyorum, odamda bir model roket bulacaksın.
Олдсмобиль 68 года.
68 model.
Здесь у нас Объединитель мыслей, одиннадцатая модель
Burada ne var olduğunu Bir Transilience Düşünce Unifier, Model-11.
Красная Алтима 2012.
Kırmızı 2012 model bir Altima.
Вы снимались для Colt? Снимался.
Sen şu kırbaçlı model değil misin?
А в каком году он был выпущен?
Bu limuzin kaç model?
- Номера принадлежат машине идентичной марки и модели.
Kayıtları aynı model başka bir araca ait.
Почти не пользованный винтажный двенадцатиточечный ремень безопасности с системой подачи плазмы и контроллером движений головы 2072 года?
2072 model plazma enjektörü, far kontrol modülü kutuda nane şekeri, 12 noktalı emniyet kemeri!
ведь твой новехонький телефон замечательно работает?
Neden Park Ha'yı son model telefonundan aramıyorsun?
Вы заявляли об угоне вашего фургона Додж 2002 года выпуска в прошлую среду.
Geçen çarşamba, 2002 model beyaz Dodge'unuz çalıntı olarak bildirilmiş.
Это ключи от твоей новенькой Тойоты Камри.
- Yepyeni, 2013 model bir Toyota Camry'nin anahtarı.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
Bu, yaklaşık altı ay önce Philadelphia'da ismi saklı tutulan bir koleksiyoncuya Colt Model 1903 Pocket Hammerless satan adam.
Я прогоняю сообщение через расшифровщик, чтобы выяснить, есть ли некая система в этих сигналах, но пока успехов нет.
Gelen sinyali şifreleme programımdan bir geçirdim. Acaba vuruşlar arasında bir çeşit model bulabilecek miyim diye fakat anlamlı hiçbir şey yakalayamadım.
Давай серийный номер.
Model numarasını ver.
Лесли, возможно ты хочешь признать, что ты была не лучшей ролевой моделью.
Leslie, belki şunu kabul etmelisin ki çok iyi bir rol model değildin.
Модель 6.
Mateba, model 6.
Тогда почему вы хотите, чтобы я бегала в гигантском колесе, чтобы обеспечивать электричеством вашу игрушечную железную дорогу?
O zaman neden beni model tren setine güç sağlamak için dev bir hamster tekerleğinde koşturmak istiyorsun?
Я... меня просто кинули сюда, кинули в мир актёров и моделей.
Model ve oyuncu olmak için zorlandım neredeyse.
Кто завтрашняя модель?
Yarınki model kim?
Аах... двое моделей не могут приехать на съёмки.
Afedersiniz. İki erkek model gelemiyor.
Вау... Тхэ Чжун выглядит как настоящая модель.
Tae Joon gerçekten model gibi duruyor.
- Модели?
- Model kızlar mı?
Да, Джесс, модели.
Evet, Jess. Model kızlar.
Я собираюсь сегодня тусить с моделями-друзьями Сиси и я буду в стиле "подающая надежды балерина, обернувшаяся проституткой"
Bu akşam Cece ve model arkadaşlarıyla çıkacağız ve balerin olma hayalleri olan fahişe olarak giyineceğim.
Привет все, меня зовут Гэри и я хочу представить вам новейший Форд Фьюжн 2013
Millet benim adım Gary ve sizlere yeni 2013 model Ford Fusion'ı tanıtmak için buradayım.
Пытаешься стать актёром, моделью или ещё кем-то?
Oyuncu ya da model olma uğraşında falan mısın?
Но мы здесь не ради него. как и её подружки. Вот ради них-то мы и притопали сюда.
Bir eczacılık şirketinin eski yöneticisinin bir model olan dul karısı ve tabii ki, onun model olan arkadaşları.
Армия статуй должна была окружать гробницу Императора.
Model ordu imparatorun kabrinin etrafını saracaktı.
И это не муляж.
Model de değil.
Та же модель пистолета, что и у Спаркс.
Sparks'ın silahıyla aynı model.
В них есть сканеры теперь, что могут отсканировать объект для создания совершенной компьютерной 3D-модели, которая затем передается в 3D-принтер, который в свою очередь воссоздаёт объект в объеме, используя слои полимера.
Şimdilerde mükemmel bir 3-D bilgisayar modeli çıkarmak için bir nesneyi tarayabilen tarayıcılar var ki bu model daha sonra bir 3-D yazıcıya gönderiliyor, bu ise nesneyi polimer katmanları kullanarak üç boyutlu halde basıyor.
Однако, специалисты считают, что самым первым был английский Воксхолл 1910 года.
Lakin şunu bilin, bu işin uzmanı İngiliz 1910 model Vauxhall'dır.
Он входит в состав участников Международной модели ООН.
Model Birleşmiş Milletler üyesi.
Могли бы что-то рекламировать.
Çok tatlılar. Model bile olabilirler.
Прости, Дэнни, что этим утром я не выгляжу как модель.
Pardon Danny. Bu sabah bir model gibi görünmüyorum.
Той, что вы заклеили клеем, который вы используете для постройке ваших моделей самолетов.
Model uçaklarınızı yapıştırmak için kullandığınız tutkalla yaranızı kapattınız.
Это Додж Челленджер 1970 года.
1970 model Dodge Challenger.