Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ M ] / Mom

Mom перевод на турецкий

200 параллельный перевод
"Приглашаю свою мать с молодыми танцевать. Она твиста мастерица лучше, чем моя сестрица".
"I'm Taking Mom to the Junior Prom Beause She's a Better Twister Than my Sister."
Я смогу, мама.
Kalkıyorum, Mom.
Что, ты решила принять меры, чтобы исправить это?
What do you got it up on the Iift over there Mom?
Боже, успокойся, мам.
Tanrım sakinleş Mom ( Anne ).
В течение пятидесяти лет он работал в Мамочкиной Дружеской Компании Роботов... где создал первого робота, способного сдавать в прокат лодки.
50 yıl boyunca, Mom'ın Dostcanlısı Robot Fabrikasında çalıştı tekne kiralayan ilk robotunu da burada yaratmıştı.
В этом углу продукт нашей дружественной Мексиканской фабрики - Робот Бендер!
Bu köşede Mom'ın Dostcanlısı Robot Fabrikasından çıkma, Amerika'nın bağrı Meksika'dan kopmuş :
В то время я работал в компании "Дружелюбные роботы Мамочки."
Mom'in Dostane Robot şirketinde çalışıyordum.
- ƒа, јйк, ты любишь человека-паука?
I'm safe, Mom. Evet, Ike, Örümcek Adam'ı seviyorsun, değil mi?
ћам, тебе следует обратить внимание чем занимаетс € јйк после школы... ћјћј, € люблю, люблю теб €.
Anne, sanırım Ike'ın özel derslerinin altında başka bir olay var - Weohhh part ten. Mom-my I love you I love you.
Mom.
Anne.
Oh, прошу, зови меня " mom.
Lütfen bana "anne" de.
Ранее мы, Морбо, взяли интервью у Мамочки, Генерального директора Мамочкиного Дружественного Многонационального Энергетического Конгломерата
Bugün, Morbo'nuz Mom'ın Dostane Çokuluslu Enerji Holding'in yönetim kurulu başkanı Mom ile görüştü.
Спасибо что пришли, Мам.
Bizlere katılman ne büyük bir zevk, Mom.
Мам, вы контролируете единственное в мире месторождение темной материи.
Mom, dünyanın tek kara madde madeni senin kontrolünde.
- Вот он, Мам.
- İşte burada, Mom.
Я работал в лабораториях Мамы в третий раз.
Üçüncü kez Mom'ın laboratuarında çalışıyordum.
Профессор, может я могу помочь вам свести счеты с Мамочкой.
Profesör, belki ben Mom ile ödeşmene yardımcı olabilirim.
Да, но только так мы преодолеем зависимость от Мамочки... и только так можно заставить ученых найти альтернативные более чистые источники энергии.
Ama toplumu Mom'ın kara maddesine bağımlılıktan kurtardıktan sonra bilimadamları daha temiz alternatif yakıtlara gereken önemi verecektir.
Нам выпал шанс преподать Мамочке урок.
Bu, Mom'a haddini bildirmek için bir fırsat.
Давайте возьмем анти-кристалл и соединим с Мамочкиным обычным кристаллом.
Karşıt-kristali alalım ve Mom'ın normal kristaline günü gösterelim.
Я молюсь всемогущему Атеизму, чтобы мы нашли его до того, как это сделает Мамочка.
Kristali Mom'dan önce bulmak için tüm gücümle ateizme dua ediyorum.
Я должен был догадаться. Все грязные делишки Мамочка проворачивает лишь при помощи очаровательной троицы безмозглых идиотов. То есть вас.
Mom'ın kendi pis işleri için beyinsiz çocuklarını göndereceğini bilmeliydim.
А теперь убирайтесь и передайте Мамочке спасибо за кристалл.
Şimdi, defolun ve Mom'a kristal için teşekkür ettiğimi söyleyin.
Мы должны проникнуть в Мамочкину шахту темной материи.
Mom'ın kara madde madenine gizlice girmemiz lazım.
В самом сердце Мамочкиного источника богатства и..
Mom'ın tüm zenginliğinin kaynağı ve- -
Как Мамочка захватила всех Нибблониан?
Mom, siz Nibblonian'lıları nasıl yakaladı?
Мамочка?
Mom mı?
Могу я тоже угадать Мамочку?
Ben de Mom tahmininde bulunabilir miyim?
Чтобы уменьшить расходы она основала новое предприятие, Мамочкины Дружелюбные Роботы, и стала производить роботов-рабов.
Maliyeti düşürmek için yeni bir şirket kurdu robot köleler yaratan Mom'ın Dostane Robotları.
Без моего ведома Мамочка захватила моих коллег и поработила их здесь на этой сраной ферме.
Benim haberim olmadan, Mom tüm iş arkadaşlarımı yakaladı ve bu bok çiftliğinde köleleştirdi.
Меня похитили вчера подлые Мамочкины сыновья. в своих идиотских костюмах.
Dün Mom'ın aşağılık oğulları tarafından aptal kıyafetlerinde kaçırıldım.
В нашей вселенной её зовут Мамочка.
Bizim evrenimizde, ismi Mom.
MILF's? ( аббревиатура от фразы из "Американского пирога", Mom I'd Like to Fuck - "Девочки для траха" )
MILF'ler?
Привет, мам.
Hey, Mom.
Это не "Клуб" Завтрак ", не "Кудряшка Сью", не "Мистер Мамочка" и уж конечно не "Флаббер"
This isn'tbreakfast club, orcurly sue, ormr. Mom, and it certainly isn't flubber. - Why are you hatin'on flubber?
Мою мать убила аневризма на кухне.
Annem mutfakta beyin kanamasından öldü. * - Mom?
- Это всё мамино
It's all mom's.
Love, mom.
Sevgiler annen.
От мамочки.
Mom'dan.
Но я думал, что магазин мамочки на другом конце города.
Ama Mom'ın mağazası şehrin diğer ucunda değil miydi?
Добро пожаловать в магазин мамочки.
Mom'a hoş geldiniz.
Сайт "неподкупные-обзоры.мам" пишет, что твитчер станет убийственным приложением!
"tarafsız-gorusler.mom" sitesine göre, twitcher tam bir katil uygulamaymış.
Тогда вам, мистер или миссис... жизненно необходим тюбик... Мамочкиного Едкого Антигрибкового Отбеливателя!
Öyleyse siz de, Bay veya Bayan....... Mom'ın yakıcı anti-mantar ilacının rahatlatıcılığı gerekiyor!
Мамочка не позволит бракованному товару бросить тень на её доброе имя!
Mom, hasarlı bir ürün yüzünden itibarının sarsılmasına asla izin vermez!
Мамочка отменила атаку, хотя я не вижу гада-убийцу.
Mom, saldırıyı geri çekti. Ateşi kesip gidiyoruz.
So my mom just left.
Annem az önce gitti.
Real smooth, though, huh? A grown man crying about his mom.
Yetişkin bir adamın annesi için ağlaması.
I wish that I could have shown you off to my friends and hear you say "dang" in front of my mom.
Keşke seni arkadaşlarımla tanıştırabilseydim ve "kahretsin" deyişini annem de duyabilseydi.
Мама прислала.
Mom sent money
Именно.
Haklısın, Mom.
Mom? Well, the kids are up.
Anne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]