Morello перевод на турецкий
93 параллельный перевод
Морелло!
Morello!
Морелло, мы в Ваших руках.
Morello, komuta sizde.
Мистер Морелло?
- Bay Morello?
Вы - терпеливый человек, Морелло!
Sabırlı birisin, Morello.
Вы уверены, мистер Морелло?
Emin misiniz, Bay Morello?
Координаты, мистер Морелло?
Yerinizi alın, Bay Morello.
Морелло.
Morello!
Мистер Морелло?
Bay Morello?
Но у нас есть штурман, не так ли, мистер Морелло?
Ama rotacımız var. Değil mi, Bay Morello?
Курс, мистер Морелло?
Rota tamam mı, Bay Morello?
Я стал относиться к Вам с симпатией, Морелло.
Sana alışmıştım, Morello.
Прямо сейчас, я с миссис Вивиан Морелло.
Ve şimdi Bayan Vivian Morello'ylayım.
Она приобрела эти акции для ваших клиентов, Берта Кимбэлла и Дина Морелло, на основании прогнозов, переданных вашими клиентами.
Bu hisseleri müvekkilleriniz Burt Kimball ve Dean Morello için onların verdiği tüyo sayesinde aldı.
Я говорил Морелло, что ты сможешь помочь нам.
Morello'ya bunu halledebileceğini söylemiştim.
Она попросила одолжить ключ-карту от офиса Морелло, и я дал ей его.
Morello'nun mal varlığı ofisinin anahtarını istedi ben de ona verdim.
Нет, наш клиент Морелло.
Hayır, müvekkilimiz Morello.
Харви, как только всё разрешится по делу с Морелло, напомни мне, чтобы я тебе вставила за маленький счет за слияние Swindon.
Harvey, şu Morello olayı bittiğinde Swindon Birleşmesinde daha yüksek fatura çıkartmadığın için sana sinirlenmeyi hatırlat bana.
Мне нужен список всех сделок Morello Assets за последний год.
Morello sermayesinin geçen yıl satın aldığı hisselerin listesini görmek istiyorum.
Я не могу дать их вам. Мне нужен список всех сделок Morello Assets за последний год. Я не могу дать их вам.
Bunu size veremem.
И если ты пойдешь жаловаться Морелло, то я пну тебя под зад, как драную кошку.
Ve Morello'ya gidip mızmızlanırsan o korkak kıçını yere sererim.
Слушай, Сэм, мне жаль, что ты так думаешь об этом, но я работаю на твоего босса, Дина Морелло достаточно долгое время, и дай мне сказать тебе кое-что.
Sam, böyle hissettiğin için üzgünüm ama patronun Dean Morello için çok uzun zamandır çalışıyorum.
Номер два в Morello?
Morello'nun iki numarası mı?
В этих папках, вы найдете все сделки Morello Assets за прошлый год.
Bu klasörlerin içinde, Morello'nun geçen yıl yaptığı tüm hisse alışlarını bulacaksınız.
Брокеры из Morello зависают в баре под названием Closing Bell.
Morello brokerları closing bell diye bir bara takılıyorlarmış.
Винс Лэндис, Morello Asset.
Vince Landis, Morello şirketi.
Каждая из них с акций, которые Morello Assets официально не рекомендовали.
Bunların her biri Morello'nun resmen önermediği hisselerden.
Я к этому близок, но вы, и только вы попали в поле зрения Минюста.
O konuya geliyorum ama sen Adalet bakanlığı tarafından mimlendin. Morello'da senden başka kimse de mimlenmedi.
Это рекомендация Морелло.
Bu Morello'nun tavsiye edilen miktarı.
Тот, что в Morello работает?
O da Morello adına çalışan biri değil mi?
Брэдли, который работал в Morello Assets последние семь лет.
Bradley, Morello için yedi yıldır çalışıyormuş.
Нет, Берт, я юрист компании Morello Asset Management.
Hayır, Burt, Morello Yatırım şirketinin bir avukatıyım.
Что же касается закона, то, Дин Морелло мой клиент, а не ты.
Kanunun elverdiği kadar müvekkilim Dean Morello'dur, sen değil.
Счет оплатит Дин Морелло.
Dean Morello bu faturayı ödeyecek.
тогда банда контролировала здание банда Морелло, я полагаю... и они шли напролом, чтобы извлечь выгоду например, как со стальной арматурой.
O zamanlar beton işi mafyanın elindeydi. Morello Çetesi'ydi sanırım ve kârı artırmak için malzemeden çalıyorlardı. Çelik çubuklarda mesela.
Я Морелло, это - Уотсон.
Ben Morello ve o da Watson.
Морелло.
- Morello.
Как насчет, "Голосуй за Морелло, потому что она не желтая, она белая"?
Şuna ne dersin? "Morello'ya oy verin çünkü o sarı değil, beyaz."
Не будь желтым, голосуй за Морелло.
Sarı olmayın, Morello'ya oy verin.
31 за Маритсу, 16 за Софию Бурсет, 41 за Тейсти, 46 за Лорны Морелло,
Maritza'ya 31, Sophia Burset'a 16... Taystee'ye 41, Lorna Morello'ya 46...
Морелло пригласила меня.
Morello davet etti.
Морелло и я как бы взяли перерыв.
Morello ile ben bir tür aradayız.
Глаза плывут, Морелло.
Gözün biraz yumuşasın Morello.
Расслабь взгляд, Морелло.
Gözlerini yumuşat Morello.
Коул Морелло и Соня Брауэр.
Cole Morello ve Sonia Brauer.
Поищи Гордона МакНелли и Коула Морелло.
Gordon McNally ve Cole Morello'yu bir araştır.
Коул Морелло умер три месяца назад.
Cole Morello üç ay önce ölmüş.
Эй, Морелло, а помнишь как нам было комфортно друг с другом?
Morello, birbirimizi rahatlattığımız zamanları hatırlıyor musun?
"Проклятье Морелло".
"Morello Laneti" dediler.
Доктор Морелло?
- Dr. Morello?
Таинственные Географические Исследования Джаспера Морелло
Jasper Morello'nun Gizemli Coğrafi Keşifleri
Я доктор Морелло.
Ben Dr. Morello.