Morton перевод на турецкий
318 параллельный перевод
Лили, вы с Мортоном берете отель "Де Витт".
Lily, sen ve Morton DeWitt Oteline bakın.
Не изображай перед мной больного, мистер Мортон.
Bana hasta adamı oynama Bay Morton.
Может моё оружие слишком простое для вас, мистер Мортон, но оно все ещё может найти решение для нашей небольшой проблемы.
Benim silahlarım sana basit görünebilir Bay Morton. Ama yine de küçük sorunlarımız için büyük delikler açabilirler.
Ты делаешь большую ошибку, Мортон.
Büyük bir hata yaptın Morton.
Как вы играете в эту игру, мистер Мортон?
Bu oyunu nasıl oynarsınız Bay Morton?
Ты многому научился у мистера Мортона.
Bay Morton'la olmak sana yaramış.
Да, мистер Мортон показал тебе много новых приёмов.
Evet, Bay Morton sana bir çok yeni şey öğretmiş.
Мне кажется, мистеру Мортону ещё многому тебя надо научить.
Bir fikrim var. Bay Morton sana daha bir çok şey öğretebilir.
Мортон однажды сказал, что я никогда не стану таким, как он.
Morton asla onun gibi olamayacağımı söylemişti.
Тoлькo если вы не хoтите прoдoлжить эту небoльшую дискуссию в кабинете мистера Мoртoна.
Eğer, bu küçük sohbetimize Bay Morton'un odasında devam etmek istemiyorsanız.
1-66, Мортон.
- 166 Morton.
- Знаете Мортона Фейнберга?
Morton Feinberg'i tanır mısınız? - Evet.
Мне рассказала мисс Мортон что он скоро женится на мисс Грей с приданым в 50 тысяч!
Miss Morton bana dedi ki adam yakında 50,000 pound sahibi Bayan Grey diye biriyle evlenecekmiş!
- Они великолепны, Мортон.
- Bunlar harika, Morton.
- Мортон?
- Morton mu?
- Мортон Кушман?
- Morton Cushman.
Мортон? Мортон?
Morton?
Я был побит Мортон Доуней, получил в нос от Ракел Вельч, и что я получаю?
Morton Dawney ile kavga ettim, Raquel Welch burnuma yumruk indirdi. Ama ben ne aldım. Bir hiç.
Надеюсь, этот Джелли Ролл Мортон так же хорош, как про него говорят.
Umarım bu Morton denen adam söyledikleri kadar iyidir.
Джелли Ролл Мортон не играл. Он ласкал ноты.
Jelly Roll Morton çalmadı, notaları okşadı.
Это решение примет профессор Мортон.
Profesör Morton karar versin.
Полгода назад его похитили из Массачусетса.
Profesör Thaddeus Morton. Altı ay önce MlT'den kaçırıldı.
Посмотрим, что видел Мортон.
Morton'un son gördüğü şeyi göstereceğim.
Лавлесс надел на нас те же устройства, что и на Мортона.
Loveless bize Morton'da bulduğumuz metal halkayı taktı.
Завтра я уезжаю в Китай представлять фирму "Мортон и Мэндел".
Yarın, Morton ve Mandel şirketini temsil etmek üzere, Çin'e gidiyorum.
Он где-то бродит. Сегодня облачно, не так ли? Но есть шанс, что после дождя выглянет солнце.
Bayan Morton'un basenlerindeki mükemmel çalışmasını düşününce Beth Kramer'in yüz ameliyatını da o yapsa iyi olur diye için en iyisi o olur.
Вы проживаете в 15527 Мортон Бэй-стрит?
Morton Bay Sokağı, 15527 numarada mı oturuyorsunuz?
- Этот мистер Зупаник не только знает Бетти Темплтон... и где мы можем найти ее, но и то, что он подсказал нам где она, и я должна взглянуть на этот дом что он вспомнил, на Мортон-Бэй-стрит... в то время как пойдёшь и узнаешь, от г-на Зупаника, что именно... что он явно скрывает о Бетти Тепмлтон.
Bay Zupanic, Betty Templeton'ı... nerede bulabileceğimizi bilmekle kalmayıp ne peşinde olduğunu da biliyor. Ben Morton Bay Sokağındaki eve gidip bakacağım. Bu arada sen de Bay Zupanic'in Betty Templeton hakkında bizden alenen ne gizlediğini öğreneceksin.
- Наши двойник... которая жила, до вчерашнего дня, в розовом доме на Мортон-Бэй-стрит.
Bu olaya musallat olan cin. Düne kadar Morton Bay Sokağındaki pembe evde yaşayan kişi.
Мортон стрит, квартира 14.
5. Morton Caddesi, Daire 14.
- Там заедем в "Мортонс", возьмем по стейку.
Morton'a gidip biftek yiyelim.
Мортон Херковиц - ученик Вильгельма Райха в 1949-52 :
Reich ve Freud, insan doğası... = MORTON HERSKOWITZ = Wilhelm Reich'ın öğrencisi 1949-52... hakkında temel farklılıklar...
Райх и Фрейд имели принципиально различные взгляды на то что является основой человеческой природы.
= MORTON HERSKOWITZ = Wilhelm Reich'ın öğrencisi 1949-52... taşıyan iki görüşe sahiptiler.
Хранительница ключей, графиня гауптвахты, владычица убийц - надзирательница "Мама" Мортон
Gardiyanların başı, hapishanenin kontesi Katil Koğuşu'nun amiri Baş Gardiyan Morton Ana!
Мама... Мисс Мортон дала его мне.
Ana, yani Bayan Morton verdi.
- Клемми! - Мортон, всё играете в шпионов?
Merhaba, Morton, casusluk oyunu nasıl gidiyor?
- Где же он, ведь обещал!
Morton söz vermişti.
Извините, пожалуйста, вы случайно не Сара Мортон?
Affedersiniz... Siz Sarah Morton değil misiniz?
Здравствуйте, я — Сара Мортон.
Evet. Selam. Ben Sarah Morton.
Мой издатель, Джон Бослоу, сдал этот дом мне.
Ben Sarah Morton, yazarım ve yayıncım John Bosload. Bana bu eve gelmem için izin verdi.
Это — Сара, Сара Мортон, могу я поговорить с Джоном?
Alo, ben Sarah Morton. John ile görüşebilir miyim Iütfen?
Соедините меня с Джоном Бослоу, пожалуйста, это — Сара Мортон.
Alo, John Bosload ile görüşebilir miyim Iütfen? Ben Sarah Morton.
- Я оставила её на парковке в Мортоне.
Arabanı çekiyorlar! - Arabam Morton'da bir garajda.
Помнишь меня? Дженни Тейт, с Бекки Мортон была.
Jenny Tate, Becky Morton'un arkadaşı.
Мортон.
Morton.
Мне то откуда знать кто она? !
Sanırım Morton Salt'ın kızı.
- Мортон?
- Morton?
Джелли Ролл Мортон провел остаток путешествия, закрывшись в своей каюте.
Jelly Roll Morton yolculuğun geri kalanını... kamarasına kapanarak geçirdi.
Ты уже знакома с Мортон?
Morton'u hiç gördün mü?
- Дезмонд Мортон.
- Desmond Morton.
Позвольте вас познакомить :
Seni Sarah Morton'la tanıştırayım.