Moto перевод на турецкий
56 параллельный перевод
Сделайте это сами, Мр.
Kibarca kendiniz yapın, Bay Moto.
Слушай, мой друг не снимет свою обувь, мистер Мотто.
Dinle, dostum ayakkabılarını çıkartmayacak, Bay Moto.
"Авто-Мото" - как мачты валятся сосны.
"Oto-Moto" ekinde çamlar direkler gibi yıkılıyor.
"Замените.."
"Eski moto- -"
Похоже, ты приглянулась Мото-Мото.
Galiba Moto Moto seni beğendi.
Значит, ты Мото-Мото?
Moto Moto sen misin?
Вы не поверите, но у меня свидание с Мото-Мото.
İnanmayacaksın, ama Moto Moto'yla çıkacağım.
Кто такой Мото-Мото?
Moto Moto kim?
- А знаете, что значит "Мото-Мото"?
- "Moto Moto" ne demek?
А ты сиди тут со своим Мотороллером...
Sen de Bay Havalı Moto Moto'yu al...
Мото-Мото
Moto Moto
Мото-Мото прежде чем все зайдет слишком далеко, я хотела спросить одну вещь.
Moto Moto işler iyice ciddiye binmeden... Merak ediyorum, mesela, ben burada kalsam sormak isterim...
Мелман, знакомься, это Мото-Мото.
Melman, Moto Moto'yla tanışmanı istiyorum.
А, Мото-Мото.
Moto Moto.
В грязном шлеме жертва, 16 лет, катался на байке.
Kasklı moto kros kazası, 16 yaşında.
Мототерминаторы!
Moto-Terminatörler!
я проверила данные ранее судимых владельцев мотоциклов, и представь, что обнаружила!
Moto Guzzi kullanan, siyah Arai kasklıların sabıkalarına... baktım. Bil bakalım ne buldum.
- Мацумото.
Moto. - Masu Moto.
Субтитры koto-moto @ mail.ru
- Aldous nerede? - Aldous jetlerimizden birinde kalp krizi geçirdi. Bizden daha çok yapmak mı istiyorlar?
- Это мистер Мото!
Bu Bay Moto.
Давайте вернём Мотто его наркотики и порадуемся, что избежали - этой гигантской метафорической пули.
Moto'ya malını geri verelim ve bu dev mecazi mermiden yırttığımıza sevinelim.
100 ) } ai no a no ji nante 100 ) } moto kara shiranai yo
100 ) } İstememiştim... 100 ) }... bir sahibimin olmasını.
Это не называется "отличные новости", Мото.
Bu harika haber değil, Moto.
Каждый раз, когда Мото узнаёт об убийстве, он хочет чтобы мы его раскрыли.
Evet, Moto bir cinayet olduğunu öğrendiği an, çözmek için bizi ister.
Мото, найди лейтенанта, доставь его на место преступления.
Moto, teğmeni bul, olay yerine getir onu.
О, выглядит устрашающе.Звони Мото.
O korkutucu. Moto'yu ara.
Нам не нужен Мото.
Moto'ya ihtiyacımız yok.
Скажи Мото арестовать Ромео.
Moto Romeo'yu tutuklasın.
Мото арестовал парня.
Moto çocuğu tutukladı.
Мото.
Moto.
Нет, Мото. Я про Элмонда.
Hayır, Moto, Almond hakkında konuşuyorum.
Правда всегда мрачна, Мото.
Gerçek olan bu, Moto.
— Мото.
- Moto.
Я возьму Мото.
Ben Moto'yu alacağım.
Заплачу, когда Мото его арестует, и он выведет меня на Дагостино.
Moto onu tutukladıtan sonra ödememi yapacam ve beni D'Agostinos'a geri götürdüğü zaman.
Мото!
Hey! Moto!
Мото, фотоаппарат.
Moto, kamera.
Идем Мото.
Hadi, Moto.
Нам НЕ нужен слесарь, Мото.
Bir çilingire ihtiyacımız yok, Moto.
Эй, Мото.
Hey, Moto.
Мото, я всегда права.
Moto, ben her zaman haklıyım.
Это не шанс, Мото.
Bu bir şans değil, Moto.
Офицер Мото?
Memur Moto siz misiniz?
Офицер Френк Мото выступил с показаниями очевидца, которые подтверждают ваш официальный отчёт.
Memur Frank Moto sizin resmi açıklamalarınızı doğrulayan görgü tanığı olarak öne çıktı.
У тебя хорошие намерения, Мото.
İyi niyetlerin var, Moto.
Мото, если Талия в руках сексуального хищника, садиста, её будут насиловать и пытать, пока она не умрёт.
Moto, eğer Talia bir sapığın elindeyse, bir sadistin, ölene kadar tecavüz edilip işkenceye yapılıcak.
- Давай...
- Moto -
Субтитры koto-moto @ mail.ru
Orphan Black'in önceki bölümlerinde...
Но, если всё, чего хочет Мото, это его наркотики...
- Ama Moto malını geri istiyorsa...
- Мото не просто хочет таблетки...!
Moto sadece hapları istemiyor.
Субтитры koto-moto @ mail.ru ( В предыдущих сериях )
Amerikalılar'ın önceki bölümlerinde...