Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ M ] / Mouse

Mouse перевод на турецкий

210 параллельный перевод
Микки Мышонок и Дональд Утка.
Miki Mouse ve Donald Amca.
Как думаешь, Могучий Мышь мог бы победить Супермена?
Mighty Mouse, Süpermen'i yener mi hiç?
Могучий Мышь - из мультика.
Mighty Mouse çizgi film.
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Miki Mouse'un yeğenleri gibisiniz. Can! Cem!
Молодец, Маус.
Bu çocuk, Mouse. Bu çocuk.
Знаете, там такая Микки Маусовская обстановка.
Piyasadaki Mickey Mouse ortamından sıkıldım artık.
Но если вы - шотландский лорд, то я - Микки Маус!
Siz bir İskoç lorduysanız, ben de Mickey Mouse'um!
Вот это. Просто, но полезно.
Bu Mickey-Mouse işi, ama her zaman bulunmuyor.
Я владел массажным салоном Микки-Мауса.
Mickey Mouse masaj salonum vardı.
Пусть Фредди займется ночньiм клубом "Микки Маус"!
- Bırak Freddo icabına baksın. -... Mickey Mouse Gece Kulübü.
Это мышка.
Bu da mouse.
Нужно было завершить рисунок дорисовав костюм, но он нацепил звезды ей на сиськи... и принялся рисовать странных, психопатических персонажей на фоне, вот этого психопата Микки Мауса.
Şeklin üzerine bir kostüm çizerek tamamlaman gerekiyordu. Ama göğüs uçlarını kapatmıştı ve arka planda tuhaf ve psikotik karakterler çizmeye başladı. Psikotik Mickey Mouse.
Как Минни-Маус?
Mickey Mouse'un Minnie'si mi?
Почти как у Моисея в Торе!
Yarı Musa, yarı Mickey Mouse.
Устроили тут бои Микки Маусов!
Bu Mickey Mouse saçmalığını kes.
Кстати, Вы понимаете, почему говорят, что Дональд Дак был хуже?
İnsanların Mickey Mouse dergisinin bozulduğunu söylediklerinde ne demek istediklerini anlıyor musun?
Единственная жвачка, которая мне нравилась, это жвачка из автоматов с Микки Маусом.
Ömrüm boyunca sevdiğim tek sakız şu Mickey Mouse makinelerinden gelendi.
Малыш у тебя за спиной - Маус.
Arkanda duran küçüğün adı Mouse.
- Мяч Мышонка, Трой.
- Mouse'un topu, Troj.
Это мяч Мышонка.
Mouse'un topuydu. Benim topum.
- Мышонок- -
- Mouse.
- Билл, выходи вместо Мышонка.
- Bill, Mouse'un yerine gir.
О, кругом сплошной Микки Маус,
Her şey Mickey Mouse'lu...
Никуда не годная кляча.
Sahibi Mary Mouse'un annesi.
Тебе говорили это.
Mouse GoGoBaBa
Это Mickey Mouse stuff полюбому. Что отнимет часы у других, чтобы выучить, у меня займет минуты.
Başkalarının saatler vererek öğrendiği şeyi ben birkaç dakikada öğreniyorum.
- Понял Видите это скопище свитеров с Микки-Маусом?
Şu Mickey Mouse sweatshirtlüleri gördün mü?
Последний альбом Keane довольно хорош, Modest Mouse, Pilot to Gunners.
Keane çok iyi. Modest Mouse'da öyle. Pilot to Gunners olabilir.
- Mighty Mouse...
- Mighty Mouse...
- Modest.
- Modest Mouse.
У меня чувство, будто я привязана к капоту жёлтого грузовика, забитого химическими удобрениями и горючим, а суицидальный Мики Маус пускает его под откос.
Sanki bir sarı kiralık kamyonun kasasına bağlanmışım Gübre ve mazotun yanına konmuşum İtilmişim uçuruma Ölümcül Mickey Mouse tarafından
Мышь, держи!
Mouse, al şunu.
Мышь, три вещи в этом мире человек делает в одиночку рождается, умирает и ещё одно - сам знаешь, что.
Mouse, hayatta erkeğin bir başına kaldığı 3 durum vardır : doğumu, ölümü, ve diğerinin ne olduğunu hepimiz biliyoruz, değil mi?
Мышь, что у тебя?
Mouse, yeni bir şey var mı?
Веб... Использовать мышь... мышки... использовать мышку.
İnternet... mouse kullanmak...
Я куплю тебе коврик для мышки.
Sana mouse pad getiririm. Hoşça kal.
Погоди. Мышка отключена.
Bekle biraz, mouse'un kablosu takılı değil.
Эта женщина участвовала в Клубе Микки Мауса, мэм.
Bu kadın Mickey Mouse Kulübünde rol almıştı bayan.
Микки Маусы ничего не сделают.
Mickey Mouse gibiler, hiçbirşey yapamazlar.
Ты моя мышка Минни из мультика.
Sen benim Minnie Mouse'umsun.
У Рейны появились преследователи, как она начала петь в "Mouse", но этот...
Rayna daha hiç tanınmamışken bile sapıkları vardı ama bu eleman iyice...
Она же собиралась испечь блинчики Микки Мауса.
Mickey Mouse kreplerinden yapacaktı.
Посмотри, у неё руки как у Микки Мауса.
Ona bir bak. Mickey Mouse'ın elleri gibi.
А вот — мышь.
Bu mouse.
Я этим не пользуюсь.
Ben mouse kullanmıyorum.
Так вас зовут Мышка?
Bu arada adınız Mouse'mu?
Нет сэр, мистер Маус.
- Hayır, efendim. - Hayır yok, Bay Mouse.
Микки Маус!
Mickey Mouse!
Пошёл, Маус.
Gidelim, Mouse.
Грр! Aрргх! translated by cinem cinem @ mail.ru
SilverShadow [Mouse'un anısına...]
Называют Микки Маусами.
Sana Mickey Mouse diyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]