Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ M ] / Move

Move перевод на турецкий

95 параллельный перевод
- Move'em on
- Haydi ileri
Вперед.
Move!
l'm жаль мы были должны move in ваш старший год.
Okuldaki son yılında taşınmak zorunda olduğumuz için üzgünüm
Move it in, move it out
Söyle yada bağırırım!
Move it in, move it out
Bayan Disco
Несмотря на проблемы Сида, группа продолжала турне по Великобритании в рамках рок-представления с участием Джими Хендрикса и "The Move".
Syd'in sorunlarına rağmen, grup, ortalığı kasıp kavuran İngiltere turnesine devam etti. Jimi Hendrix ve "The Move" da bu rock'n'roll şöleninin birer parçasıydı.
# Каждое движение, что ты делаешь, ага... #
# Every move you make, yeah... #
♫ MOVE A LITTLE BIT CLOSER ♫
"Biraz daha yaklaş"
Move it!
Taşı şunu!
Move them!
Götür bunları!
And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
Komutanların operasyonu Marianalar'a taşımasını sağladı ve bu Japonya'nın sonu oldu.
Move it!
İlerleyin!
DON'T LET IT MOVE AROUND.
Çok fazla hareket etmesine izin vermeyin.
§ О да, она нашла путь ко мне, Черри §
# Yeah, she got the way to move me, Cherry #
§ она нашла путь ко мне §
# She got the way to move me #
Move.
Yürü.
He taught me how to use a drill, change a tire, fake an injury when a buddy asks you to help him move.
Bana matkap kullanmayı, lastik değiştirmeyi arkadaşın taşınmasına yardım etmeni istediğinde yalandan yaralanmış gibi yapmayı o öğretti.
No, it's the right move.
Hayır, bu doğru bir karar.
"Действуй"?
- "Bust a move"?
Никто не смог придумать удачную комбинацию для "Действуй".
Evet, kimse "Bust a move" için ritmik bir şey bulamadı.
Дэйв сходит.
I can move. - Dave gitmeli.
¶ Hey ¶ ¶ You can play a song When you see me move ¶
Bir şarkı çalabilirsin Hareket ettiğimi gördüğünde
It's a classy move, attacking your own country.
Kendi ülkene saldırmak klas bir hareketti.
224 ) } Смяла Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 50.95, Note, 0000,0000,0000, { \ fncomic sans ms \ fs35 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz16.498 \ move ( 535,249,523,235,0,445 ) } Here Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs40 \ an4 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz25.097 \ pos ( 578,536 ) } Mansion Room OOO Highest level! Не нужен он мне. Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs35 \ an3 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz25.097 \ org ( 789,544 ) \ pos ( 783,536 ) } Usui Comment : 0,0 : 21 : 50.95,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs35 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz16.498 \ pos ( 523,235 ) } Here
Gerek yok.
Come on. Our love can move past all this!
Hadii, aşkımız bütün bunları geride bırakacak kadar büyük!
Can help you move forward?
Eğer ileriye taşımak yardımcı olabilir misiniz?
I really fucked up, and I want to apologize so we can both move on.
Her şeyi sıçıp batırdım,... ve özür dilemek istiyorum ki ikimizde yolumuza devam edebilelim.
Don't move!
Kıpırdama!
Guess you'll have to kick Andy Dick out and let me move back in.
Sanırım Andy Dick'i evden atıp benim taşınmama izin verirsin.
And I want you to move back in.
Yeniden taşınmanı istiyorum.
Oh, man, I can't wait to move back home.
Eve dönmek için sabırsızlanıyorum.
[цитата из песни] I like to move it move it.
- Bugün günlerden ne? - Evet.
Move it! Move it!
Kımılda, kımılda!
Don't move.
Kıpırdama.
She didn't move in.
Sara taşınmadı.
A wise move, given your propensity for casting false accusations.
Haksız suçlamalarda bulunma eğiliminiz düşünülürse akıllıca bir hamle.
Move!
Gidin!
Move!
Çekil!
Подождите, пожалуйста! I just need enough money to get through the month so my daughter'll move out!
Kızım evden taşınsın diye biraz para lazım sadece!
I have to say, when you were punching that almost-dead guy in the stomach, that was a serious balloon move.
Söylemem gerek ki sen orada yarı ölü adamın ağzına yumruk attın ya bu ciddi bir balon harekatıydı.
* * *
â ™ ª there's no win or lose â ™ ª so go ahead, make your move â ™ ª â ™ ª let's just pray that it's good enough â ™ ª
Well, you can move here.
- Pekala, sen buraya taşınabilirsin.
- Move!
- Yürüyün!
That's a real pussy move.
Amcık gibi hareket ediyorsun.
# I move weight like a freight truck, build the muscle #
- Aah!
cos I'm going on show I move fast - goin on show like your team be out for the ratings by my team be out for the do ( ugh ) in the air tha show - eh what we're goin on show so your put man pay me - I'm doin no less I got the vibes, that run down the show
Göstereceğimiz şey - o gösteri yayında oturttuğun adam bana para ödesin – az şey yapmıyorum gösterinin titreşimi benim
What's the first thing you guys are gonna do when you move in to the new office?
Yeni ofise taşınınca ilk ne yapacaksınız?
Should... That means we move, Caffrey.
- Harekete geçiyoruz Caffrey.
Do not move.
Olduğunuz yerde kalın.
Move.
Çekil bakalım.
Подпевайте, все.
â ™ ª Just what made that little old ant â ™ ª â ™ ª think he could move a rubber tree plant? â ™ ª Hadi millet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]