Nah перевод на турецкий
206 параллельный перевод
Держу пари, вы не сможете увидеть ни мой грузовик, ни всё остальное.
Eminim tam orada duran kamyonetimi de görmüyorsundur... Nah tam orda işte.
Чёрта с два.
Nah yaparsın.
А вот хуй.
Nah boşaltırım.
И отсюда видно.
- Deniz'i nah gösterirler sana! Ben de İzmir'e dilekçe yazdım. İnşallah kabul ederler.
В радости, как же..
Yaslı gitmişiz fakat şen gelmişiz. Nah şen gelmişiz.
"Десять лет войны, десять лет побед." В задницу.
- Açık alınla çıkmışız her savaştan... -... açık alınla. Nah çıkmışız açık alınla her savaştan.
И тогда забудь о еде.
Sonra yemekleri nah yersin.
Ну а тем, кто получил дрова от наших шефов, фигушки!
Bizim şef "nah!" odun alır.
Думаю, можно о нем забыть.
Kimse seni suçlayamaz. Nah suçlayamaz!
Ух... бее.
Um... nah.
Слишком приторная.
Nah, çok mısırlı.
Может повторишь.
Peki o zaman bir daha yap. Nah.
У этого черного мужика был большой хрен, полное дерьмо.
Ve, şey bu zencinin nah bu boyda, devasa bir aleti vardı.
Я слишком расстроен, чтобы есть.
Nah. Marge, yemek için hiç iştahım yok.
- Нет, мы просто отдыхаем.
Nah. Sadece takılıyorduk.
Ты должен помочь найти их- -
Onlara eanae-eharatou-nah-duleve`larını bulmaları için yardım et.
- Загадайте желание, это весело.
İkiniz buradasınız demek. Bir dilek tut. Nah!
ПРЕЗИДЕНТ СИМПСОН ОБъЯВЛЯЕТ МИР ВО ВСЕМ МИРЕ
Nah. Hmm...
- Нет, им нужен был кто-то получше.
Nah, Daha iyi birini arıyorlarmış
Он ненавидит фейерверки, да и летать не очень-то любит...
Nah. ateş işlerinden nefret eder.
- Неа.
Nah.
- Чёрта с два, это моя семья.
Nah ilgilendirmez. Bu benim ailem.
Не могу.
- Nah.
Он играл в "очко".
- Nah. Onun oyunu Blackjack`tir.
Чёрта с два.
O filmi ben alacağım. Nah alırsın!
Пошел ты!
Nah sana!
Nah. L не играют хорошо с другими.
olmaz, ben diğerleriyle pek iyi oynayamam.
Прибыли от провинции Га'на упали.
Ga'nah eyaletindeki karımız düşüyor.
Я сказал, прибыли от провинции Га'на упали.
Diyorum ki Ga'nah eyaletindeki karımız düşüyor.
В провинцию Га'на, Великий Мудрец.
Ga'nah Eyaleti'nde, Yüce Bilge.
А кто отвечает за сбор податей в провинции Га'на?
Ve Ga'nah Eyaleti'ndeki koleksiyondan kim sorumluydu?
Нее, я - Халк.
Nah, Ben Hulk'um.
И в конце "ааа"!
sadece bir örnek verdim. ve "aaa" çıkacak, nah böyle!
Те щипцы были подобно этому.
O pens nah böyleydi.
Не-а бесконечно.
Nah, sonsuz.
Не, забил на это.
Nah, bıraktım gitti.
Nah! ( нет )
Yok.
Я здесь с 8 часов жду погрузки на машину...
- Nah yok! Saat sekizden beri vinç için bekliyorum...
Нет.
Nah!
Не... я не пойду.
Nah... beni sayma!
Не, не, не...
Nah, nah, nah...
Нет-нет. Мы не плохие люди, Лоис.
- Nah, biz korkunç insanlar değiliz, Lois.
Всё ничего, я только одного не могу понять.
Nah. O süper Sadece bir şeyi anlamıyorum.
В этот раз я не дам тебе уйти, только через мой труп.
Nah şuraya yere yatarım, beni çiğner öyle gidersin bu sefer.
Смотри, я клянусь Кораном.
Nah Kur'an'a el basayım da gör.
- Есть одна вон там, возле двери.
- Nah şuraya, kapının arkasına bir tane konmuş.
- Не-а.
Nah.
Спрингфилд 24 км
- Nah.
Лок-На.
Lock-Nah.
Лок-На!
Lock-Nah!
Куда ему, надорвётся.
Him? ! Nah...