Nasdaq перевод на турецкий
23 параллельный перевод
На пидорской бирже Nasdaq.
İbne borsasında düşüşte...
NASDAQ, мерзкая ты такая, что там с тобой?
Ne yapıyorsun? - Borsayla mı uğraşıyorsun?
Индекс НАСДАК поднялся на 11 пунктов до отметки 2061 с объемом торговли 1,6 миллиона акций.
NASDAQ Birleşik, 11 puan çıkarak 2,061'ya ve 1.6 milyon hisseye ulaştı.
- NASDAQ! ( котировки биржи )
NASDAQ'tan * haberin var mı!
Котировки На "насдак" Упали На 87 Пунктов
NASDAQ'ta 87 puan düştük.
Я Знаю Толк В Деньгах, Парень! Насдак Может Упасть Или Вырасти.
NASDAQ düşer, kalkar.
- Котировки Насдак падают,
NASDAQ düşüyor.
Предприятие, достаточное крупное, чтобы иметь листинг в NASDAQ, всплывет брюхом вверх, исчезнет.
NASDAQ'da listeye girebilecek kadar büyük olan bu şirket iflas eder, yok olur gider.
НАСДАК отказался от попыток поглотить Нью-Йоркскую фондовую биржу.
NASDAQ New York borsasını ele geçirme çabalarından vazgeçti.
Карлос Эскуерра, президент "Насдак О.Эм.Икс груп".
Carlos Esquerra. Nasdaq O.M.X. Grup Başkanı.
Удивительно, что Филлип вообще отпускает ее по магазинам, учитывая то, что происходило на NASDAQ.
Phillip'in alışveriş yapmasına izin vermesine şaşırdım,
( * американская фондовая биржа ) А ты?
NASDAQ'nın durumu göz önüne alınırsa.
Samp ; P и NASDAQ закроются с падением на 2,3 %
SP ve NASDAQ % 2.3 düşüşle kapanış yapacaklar.
Ну знаешь, компании которых нет в списке NASDAQ, но у которых есть капитал.
NASDAQ üzerinde listelenmeyen şirketlerin yeterli sermayeleri yoktur.
Потом идут NASDAQ, которые далеко не хороши.
Sonra hoş ama süper olmayan NASDAQ gelir.
А кто меня представляет?
Tanıtımı kim yapıyor? Nasdaq'tan Larry Zimmerman.
Котенка даже назвала Насдак ( * название биржи ).
Nasdaq isimli bir kedim vardı.
Фондовая биржа... падение.
Olamaz! NASDAQ hızlı bir şekilde düşmeye başladı.
Индекс Доу-Джонса упал на 9 пунктов... Индекс NASDAQ упал на 13 пунктов из-за нестабильности отрасли.
Dow hissesi 9 puan düştü NASQAD ise teknoloji sektöründeki dalgalanma yüzünden 13 puan azaldı.
На бирже NASDAQ и в ООН.
NASDAQ'ta ve BM'de salonlarında.
Не работала на корпорацию, которая торгует на бирже NASDAQ.
NASDAQ ile olan ticaretlerde kurumda bir görev almamıştı.
Насдак, Нью-йоркская биржа – плевать.
NASDAQ, New York Borsası, hiç fark etmez.
Слушай. Это ОНИ не могут попасть на НАСДАК.
NASDAQ'ta bile başarısız olanlar bunlar.