Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ N ] / Need

Need перевод на турецкий

493 параллельный перевод
"Все, что тебе нужно, - это любовь" )
All You Need Is Love
You need me
Bana iHtiyacın var
And I need you
Ve benim de sana
And I need you
Benim de sana
I need you, you, you
İHtiyacım varsana, sana, sana
I never, never find a place to hide I need you
Asla saklanacakyerbulamıyorum Sana iHtiyacım var
I need you, you
İHtiyacım varsana, sana
When there ain't no one around I need you
Ortalıkta kimse olmadığı zaman İHtiyacım varsana
* Cos what you've got is what we need And all we do is dirty deeds
Çünkü ihtiyacımız olan sende var Ve bizim tüm yaptığımız kirli işler...
Правительства и corporations need peopIe Iike Вы... и меня.
Devletler ve şirketler senin ve benim... gibi insanlara ihtiyaç duyuyor.
" All you need is love, love
Tek ihtiyacınız olan aşk. Aşk
" Love is all you need
Tek ihtiyacınız olan aşk.
"All you need is love"
Tek ihtiyacınız olan aşk.
- "Love is all you need"
Tek ihtiyacınız olan aşk. Şimdi daha yumuşak.
- Amelia, Мы need- -
- Amelia, onlar...
Нужна небольшая помощь на дороге, не так ли?
Need a little roadside assistance, do you? [Laughs]
Мы хотим его опровергнуть.
We need this to rebute it.
About that hair straightener, honey, I really need one.
Saç maşası ile ilgili, ona gerçekten ihtiyacım var.
Listen, I need a good lie.
Dinle, benim iyi bir yalana ihtiyacım var.
I need a good lie to explain why I wasn't at a work thing today.
Bugün neden işle ilgili bir olaya katılmadığımla ilgili bir yalan.
Ross, she may need one.
Ross, biliyor musun?
I still need some help here.
Hala yardıma ihtiyacım var.
* Got to have some thangs So what you need is some game
Birşeylerin olması için gereken bir oyun...
President, we need to do two things, it seems to me. Первое, мы должны выработать детали ударного плана. First, we need to develop a specific strike plan.
Birincisi, belli bir hücum planı geliştirmeliyiz.
- Нам нужно как-то уйти из Вьетнама, и мы можем сделать это таким способом. McNamara : - We need a way to get out of Vietnam, and this is a way of doing it.
Vietnam'dan çıkmak için bir yol bulmalıyız, bu da o yoI.
SUPPORT WITH YOUR HANDS IF YOU NEED TO.
Gerekiyorsa ellerinizden destek alın.
YOU NEED A BREAK, TAKE THE BREAK.
Molaya ihtiyacınız varsa, alın!
ALL RIGHT, IF YOU NEED A BREAK, TAKE'EM!
Eğer molaya ihtiyacınız varsa, alın!
- YOU NEED THAT BREAK, TAKE IT.
İstiyorsanız mola verin.
- NEED A BREAK, TAKE IT.
12... Mola istiyorsanız...
DON'T DO THIS EVERY DAY, YOU DON'T NEED IT.
Bu egzersizi her gün yapmayın, ihtiyacınız yok.
Oh, I need know the answer Where I'll be laid
Oh, cevabı bilmeliyim Nereye yatırılacağımı
That we already need to know about ourselves right now.
Hayır. Sen--Sen yine akıl oyunlarından birini oynuyorsun.
We just need to open our eyes and see it.
Onlar asla sana güvenmez.
Могу передать права на песню "Всё что вам нужно - это улыбки".
Veya "All You Need Are Smiles" şarkımın telif haklarını verebilirim.
We need you to stay behind the barricade at this time.
Barikatın arkasında kalmanızı istiyoruz.
I think I need a new prescription.
Sanırım yeni bir reçete lazım bana.
Вы нужны им здесь...
They need you here, and
"Нам не нужно никакого образования!" ( строчка из песни Pink Floyd )
"We don't need no education!" ( Eğitime ihtiyacımız yok )
# Просто тебе нужно солнце #
It's the sun you need
You need to dump him.
Ondan ayrılman gerekiyor.
- Okay, well, whatever you need, yeah.
- Madem öyle diyorsun, tamam.
We need to make a change but it will never stop
# Bir değişiklik yapmaya ihtiyacımız var, ama bu bitecek gibi değil
You never need to doubt it
# Asla şüphe etmene gerek yok
You'll never need to doubt it
# Bundan asla şüphe etmeyeceksin
And I need you now tonight
# Bilmeni isterim ki, bu gece
And I need you more than ever...
# Sana her şeyden daha çok ihtiyacım var...
Find a place to hide I need you
Saklanacakyerbulamıyorum Sana iHtiyacım var
" All you need is love
Tek ihtiyacınız olan aşk.
SEVEN, EIGHT- - YOU NEED BREAKS- -
7, 8...
Do you need to take the picture home with you?
Eve giderken bir resmini vermemizi ister misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]