Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ N ] / Needed

Needed перевод на турецкий

27 параллельный перевод
Juanita needed her coloring book back.
Juanita boyama kitabını geri istedi.
I needed you to stay good. Ты должен был стать хорошим.
İyi olmanız gerekiyordu.
# Все, что мне нужно, чтобы ты любила... #
# All I needed was the love you gave... #
# Все, что мне нужно, чтобы ты любила... #
# All I needed was the love you gave
# Все, что мне нужно, хоть еще на один день
# All I needed for another day
We needed both keys to open it.
Açmak için iki anahtara da ihtiyacım var.
I needed to distance myself from the agonizing truth that she's dead.
Ölmüş olduğu gerçeğinin kahrediciliğinden uzaklaşmam gerekiyordu.
Mutual friend of ours needed to get out of town, so he came to my shop.
Ortak bir arkadaşımız şehri terketmek zorunda kaldı, ve bu adam dükkanıma geldi.
The lie you fed me about why John Teller needed to die...
John Teller niye ölmesi gerektiğiyle ilgili bana söylediğin yalan...
Oh, hey, just, I needed some money, that's all.
Ben... Sadece biraz paraya ihtiyacım vardı.
Asked me if I needed a ride.
Sizi bırakayım mı diye sordu.
I-I'm needed.
Bana ihtiyaçları var.
If you could've stopped Daddy from killing himself, you wouldn't have needed to get into your safety deposit box.
Babamın kendisini öldürmesine mani olabilseydin kasanıza gitmene gerek kalmayacaktı.
He needed a place to put her, so I showed him, because he was out of his mind and he had a gun.
Onu koyacak yere ihtiyacı vardı, ben de yer gösterdim çünkü çıldırmıştı ve silahlıydı.
And I asked if she needed a pick-me-up.
Ben de içkiye ihtiyacı olup olmadığını sordum.
I just needed the money.
Paraya ihtiyacım vardı sadece.
You needed to be ready to tell me.
Bana söylemeye hazır olmalıydın da ondan.
( Natalie ) So we needed to make sure that we cooked them long enough, because I know I don't want anybody getting sick.
Onları yeterince uzun pişirdiğimizden emin olmalıydık, çünkü kimsenin hastalanmasını istemediğimi biliyorum.
After that, I needed another fix.
Yoksa kızını öldürecekti. Sonra da ortalığı yatıştırmam gerekti.
Needed a change.
Bir değişikliğe ihtiyacım vardı.
I thought my protection detail would be all the fire power I needed today.
- Bugün bana sadece korumamin silahi yeter diye düsünmüstüm.
I just needed a little time to warm up.
- Isınmak için biraz zaman gerekti.
I needed that.
Buna ihtiyacım vardı.
Наверно, я хотел быть нужным кому-то.
I guess maybe I just wanted to feel needed.
It's like she had somewhere specific in mind and she needed Thompson to go with her.
Sanki aklında belli bir yer var ve oraya Thompson ile gitmesi gerekiyor.
Zane needed me to be on call 24 hours a day.
Zane günün 24 saati bana telefon edebiliyordu.
You said yourself we needed stronger, better allies.
Daha güçlü, daha iyi dostlar gerektiğini sen söyledin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]