Nelly перевод на турецкий
170 параллельный перевод
Это личный разговор, Нелли.
Bu özel bir konuşma olacak Nelly.
Нелли?
Nelly mi?
Вместе с Нэлли!
Nelly ile hala yatıyor musun?
Но один из конюхов сказал Нелли, что ты уже купил её и что она на ферме Дулана, и конюший Мик объезжает ее.
Ama ahırda çalışan çocuklardan biri Nelly'ye onu aldığını söylemiş. Doolan'ın çiftliğindeymiş ve seyis Mick onu çalıştırıyormuş.
Дорогая Нелли, через 4 дня вы станете супругой нашего горячо любимого Виторио.
Sevgili Nelly dört gün sonra sevgili Vittorio'muz ile evleneceksin.
Да здравствует Нелли - красавица...
Çok yaşa güzel Nelly!
- Это Нелли?
- Nelly sen misin?
Ты в порядке?
Benim Nelly.
Нелли, это я, открой...
Nelly, benim.
Нелли, я знаю, что ты там.
Aç kapıyı. Nelly, içeride olduğunu biliyorum.
- Нелли?
- Nelly.
Картина, Нелли...
Tablo, Nelly.
Нелли.
Nelly!
Где Нелли?
Nelly nerede?
А Нелли?
Nasılsın? - Nelly nasıl?
Ладно, кто первый увидит Нелли, передаст привет от другого.
Öyleyse Nelly'i ilk kim görürse diğerinin selamını söylesin.
Смотрите, она стала настоящей леди.
Ah, Nelly. Ne diyorsun?
Элен.
Nelly.
Элен, ты сохранишь мой секрет?
Nelly, sır versem tutar mısın?
Элен, во мне Хитклиф.
Nelly, ben Heathcliff'im.
- Элен, мне страшно одной.
- Nelly, yalnız kalmaktan korkuyorum.
Элен рядом с тобой.
Nelly şimdi burada.
Передай хозяину, Элен, что я в жизни ещё не встречал такого презренного существа.
Efendine söyle, Nelly, hayatım boyunca asla onun kadar aşağılık birini tanımadım.
Я должен её увидеть.
Onu görmeliyim, Nelly.
Нелли!
Whoa, Nelly!
Я попрошу Нелли отнести тебе фруктов и булочку. Ну хорошо.
Nelly'i biraz meyve ve ekmekle yukarı gönderirim.
Я почти закончила, Нелли.
Neredeyse bitti Nelly.
Да Нелли, скажи мне.
Evet Nelly, söyle.
В таком случае, чего же ты ждёшь, Нелли?
- Hayır. Seni engelleyen bir şey mi var Nelly?
Мне пришлось послать Нелли в Лондон за сладостями.
Nelly'i zencefil almak için Londra'ya gönderdim.
У неё был трудный день. Теперь наша обязанность съесть её ужин.
Nelly'nin yaptığı yemeği yemek zorundayız.
Будь у меня время, я бы рассказал, Каким трудом бедняжке Нелли —
" Sana anlatacak vaktim olsa inanırdın, bunun zavallı emekçi Nelly'ye ne acılara mal olduğunu.
И вообще, я не хранитель списка, а Нелли.
Ayrıca liste bende değil Nelly'de! Ve Nelly ona bakmanıza asla müsade etmez!
Эта цыпочка Нелли та, кто отвечает за ведение списка, так?
Nelly listeyi saklama saklama yetkisi olan piliç.
- В 1 дня завтра, Нелли придётся пройти с Домоводства на Социологию.
Yarın saat 1'de, Nelly Sosyal Bilgiler dersine gelecek.
Когда Нелли покидает кафетерий на перемене, Кенни выпрыгнет перед ней и плюнет на пол.
Nelly tenefüste kafeteryadan çıkarken, Kenny kızın önüne atlayacak ve yere tükürecek. "
Ага! Привет, Нелли
Selam, Nelly.
Только и успел закричать : "Ой, Нелли!" как уже торчу в снегу по самую шею.
"Amanın, Nelly!" diye bağırırken ne olduğunu anlamadan, boynuma kadar kara battım.
Вау. Эм, спасибо, Нелли.
Teşekkür ederim, Nelly.
Нелли?
Nelly?
Нелли, Юки - это новая "старая Дженни Хамфри".
Görünüşe göre Nelly Yuki yeni bir Jenny Humprey olmuş.
- Нелли.
- Nelly!
Остановись.
Nelly, arabayı durdur!
..
- Nelly mi?
Ах, Нелли.
Ha Nelly.
Нелли, Нелли, остановись. - Выстрее.
- Nelly, dur.
- Элен.
Nelly.
Добрый вечер, Нелли
Nelly.
Нелли готовит ужин.
Nelly akşam yemeğini hazırlıyor.
Нэлл?
Nelly.
Нелли, где ты?
Nelly neredesin?