Nemesis перевод на турецкий
47 параллельный перевод
Улица Немезиса, 13.
Nemesis Bulvarı 13.
"Немезида" и "Веста" отошли на большее расстояние, вероятно, чтобы избежать попаданий по мирным гражданам.
Nemesis ve Vesta, sivillere ateş açmaktan kaçınmak için uzakta durmuşlar.
Пошлите "Поллукс" и "Немезиду" на разведку.
Pollux ve Nemesis'i gönderin. Araştırsınlar.
"Немезида" и "Поллукс" пошли на перехват.
Nemesis ve Pollux önümüzü kesmeye hazırlanıyor.
"Немезида" и "Поллукс" почти достигли Проксимы.
Nemesis ve Pollux, Proksima'ya varmak üzereler.
"Немезида" и "Поллукс" знают о нашей ситуации и просят дальнейших распоряжений.
Nemesis ve Pollux durumumuzdan haberdar ve emir bekliyorlar.
"Юнона", "Немезида" и "Фурия" продвигаются, но в бой еще не вступили.
Juna ve Nemesis'e ait Cengâverler yaklaşıyorlar ama çatışmaya girmediler.
"Немезида" получила серьезные повреждения и хочет сдаться.
Nemesis ağır hasar aldı ve teslim olmak istiyor.
Вы знаете, что означает "возмездие"?
"Nemesis" ne, bilir misiniz?
Я хочу его в Программу Менесис.
Onu Nemesis programı için alıyorum.
- Она ждет вас за стенами этой комнаты, где нет ни родителей,
Nemesis nedir biliyor musun? - Ne? - Odanın dışında seni bekliyor, yani anne-babanın, öğretmenin ve danışmanın olmadığı yerde.
Он нужен мне для программы Немезида.
Onu Nemesis programında istiyorum.
Активизируйте программу Немезида.
Nemesis programını faaliyete geçirin, şimdi.
Немезида.
Nemesis.
Программа Немезида полностью активизирована.
Nemesis programı tamamıyla aktif halde.
Судьбу, Мегеру и Немезиду как свидетелей этого проклятия.
Tyche, Megaera ve Nemesis'i çağırmanızı istiyorum. Böylece bu lanete tanıklık edebilsinler.
Немезида не даст мне пощады.
İntikam Tanrıçası Nemesis dinlenmeme izin vermez.
Что Немезиде нужно от тебя? !
Nemesis'in seninle ne işi olabilir ki?
Ты не быстрее меня, Немезида.
Benden daha hızlı değilsin Nemesis.
Почему ты такая самоувереная, Немезида?
Sen ne kadar kendine güvenen bir Nemesis'sin?
Немезида была права.
Nemesis'im haklıymış.
Что случилось с Леонардом Хофстедером который простоял со мной в очереди 14 часов, что бы увидеть полуночную премьеру Star Trek :
Acaba benimle 14 saat boyunca "Star Trek : Nemesis" in gece yarısı gösterimi için sırada bekleyen Leonard Hofstadter'a ne oldu?
Nemesis? Ах, ну если так, то он простоял в очереди 14 часов пока ты дремал на складном стуле, потом ругался с Клингоном, когда ему пришлось отойти из очереди, чтобы пописать, а ты даже не проснулся, чтобы подтвердить его очередь.
Şöyle ki, sırada beklediği 14 saat boyunca sen katlanır sandalyede kestirirken tuvalet için sıradan ayrıldığında bir Klingon ile kavga etti ama uyanmaya tenezzül bile etmedin ve hepsinden kötüsü, Star Trek :
и, что самое ужасное, он посмотрел " Star Trek :
Nemesis'i izledi.
Nemesis ". Но какие были у нас места?
Peki yerlerimiz nasıldı?
Этот парень - мой заклятый враг.
Oradaki adam resmen benim Nemesis'im oldu.
Неужели у тебя заклятый враг?
Bir Nemesis'in mi var?
А почему нет?
Neden bir Nemesis'im olmayacakmış?
Её настоящее имя - Немезида.
- Gerçek adı Nemesis.
Ею была Немезида, свирепая воительница, которая добивалась отмщения с помощью своего меча правосудия, так?
Adalet Kılıcı ile intikamını alan... -... azılı savaşçı Nemesis'ti, öyle değil mi?
Поэтому они послали Немезиду, чтобы отомстить за всю несправедливость и победить всех злодеев.
O yüzden Nemesis'i bütün yanlışları düzeltmesi ve kötüleri yenmesi için gönderdiler.
Адамс, можешь помочь Чейзу на ультразвуке его злобного противника на предмет злобных тромбов.
Adams, Nemesis'deki şeytani pıhtıyı bulması için Chase'e yardım edebilirsin.
Он - моё возмездие.
O benim nemesis'im.
Привет, Ханна и мой прекрасный враг номер 1.
- Merhaba Hannah. Aşırı sevecen Nemesis.
Судя по полю нареза и канавкам, стреляли из винтовки Немезида, калибр 0,308.
Toprak ve oluk bize 308'lük Nemesis ile vurulduklarını söylüyor.
Леонард Снарт оказывается достаточно опасным противником.
Leonard Snart sıkı bir nemesis olduğunu kanıtlıyor.
- У рыцаря в плаще есть заклятый враг.
- Caped Crusader'ın düşmanı ( nemesis ) var.
Это не похоже на множественное от слова "враг".
Bu Nemesis'in çoğulu değil.
Так, звезда Немезида, пойманная Эйнштейном и Фейнманом в 1952 до того, как она разрушила Землю, с использованием технологии проекта Розуэлл.
Tamam. 1952'de Einstein ve Feynman tarafından Roswell Projesi yüzünden dünyayı yok etmeden önce hapsolmuş Nemesis yıldızı.
"Немезида", "Омега Поинт".
"Nemesis," "Omega Noktası."
А как ваш клиент проносит снайперскую винтовку на Либерти-Свер, 46.
Nemesis Takedown marka tüfeği binaya gizlice sokan sizin müvekkiliniz.
Снайперская винтовка не смогла бы поместиться там со всеми клюшками Ганьеру пришлось разобрать её, перед тем, как уложить.
Nemesis Tüfeği golf sopalarıyla çantaya sığmayacak kadar büyüktü.
Мы фокусируемся на трёх кораблях : Немезида, Маркиз и Лейла Джейн.
Nemesis, Marquis ve Leila Jane adlı üç gemi üzerinde yoğunlaşıyoruz.
Но она явно влюблена в эту нашу немезиду.
Takımımızın kıymetli bir üyesini kaybetmeyeceğiz. Nemesis'e aşık.