Nguyen перевод на турецкий
36 параллельный перевод
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Lionel Hutz, diğer adıyla Miguel Sanchez, diğer adıyla Dr. Nguyen Van Thoc 32 saatlik bakıcılık için 8 dolar ödedi.
Полиция сообщила, что отрезанная голова владельца мини-маркета Квик-И-Март, Нпарена Щле-Н-Ососа, на момент обнаружения приблизительно в 2 : 39, курьером Джерсимэйд всё ещё продолжала говорить...
Polisin dediğine göre... QuickieMart'ın sahibi Nguyen Kok-Suk'ın kesik başı 2 : 39 sularında bir Jerseymaid dağıtıcısı tarafından bulunduğunda hâlâ konuşuyordu, San Fernando Valley Şerif Departmanı ise eşiyle çocuklarının tuhaf ve ayinsel biçimde katledilişini araştırmayı sürdürüyor.
А вдруг кому купальник просветило? Здраствуйте. Дональда Нгуена, будьте добры?
Selam, Bay DonaId Nguyen orada mı?
Для начала, давай зададим тебе несколько семейных вопросов.
Bu gelen hanım Nguyen Jin Joo, bir çevirmen ve işlerin takpçisi.
Пак Нгуен!
Phuc Nguyen!
Вольно, Nguyen.
Yavaş, Nguyen.
После напряжённого вскрытия карт с Рики Ньюаном чтобы проделать это за финальным столом А вот и рок-звезда южно-американского покерного мира Амадео Валдес
Ricky Nguyen'le aralarında geçen gerilimli restleşmeden sonra final masasına katılma hakkı kazanan Güney Amerikan Poker Sahnesi'nin Rock Yıldızı geliyor Amadeo Valdez.
Позволь представить, мой друг, Те Тхиен Нгуен.
Kardeşim Te Thien Nguyen ile tanış.
Тхиен Нгуен, мы почти всё сделали перед отьездом в Китай.
Thien Nguyen, Neredeyse Çin'de sayılırız.
Тхиен Нгуен, возвращается в Китай с нами.
Thien Nguyen bizmle Çin'e dönecek.
Его зовут Те Тхиен Нгуен
Adı Te Thien Nguyen
Я уделю больше внимания этому Тхиен Нгуену
Thien Nguyen'e fazlasıyla ilgiliyim
Это - Тхиен Нгуен, мой хороший брат.
Bu Thie Nguyen, benim dostum
Извините, я - Те Тхиен Нгуен.
Üzgünüm, Ben Te Thien Nguyen
Вы, Те Тхиен Нгуен, деловой партнер с правом владения "Луу"?
Te Thien Nguyen... Bay Luu'nun iş ortadı değil mi?
Человек на этом фото, тоже, Те Тхиен Нгуен.
Bu resimdeki kişi de Te Thien Nguyen.
Его зовут Нгуен Хай.
Onun adı Nguyen Chi...
Откройте дверь, Нгуен!
Aç kapıyı Nguyen!
Просто вернитесь в кровать, мистер Нгуен.
Sadece yatağa geri dönün, Sayın Nguyen.
Ча ко кун, миссис Нгуен.
Chao chi c'ung Bayan Nguyen.
Добрый вечер, миссис Нгуйен.
İyi akşamlar Bayan Nguyen.
Ведьму зовут Кара Нгуен.
Cadının ismi Kara Nguyen.
У меня есть подозрение, что оно может пойти не так хорошо, особенно с Ван Нгуен, он обвиняет меня в том, что случилось с его мамой. Он поклялся отомстить мне.
İçimden bir ses işlerin yolunda gitmeyeceğini söylüyor özellikle de Van Nguyen annesine olanlardan dolayı ben suçladığı için.
Кара Нгуен напала на меня.
Kara Nguyen bana saldırdı.
Сет там, тебя я спас от падения со скалы в Калифорнии во времена Золотой лихорадки, и, Кси Нгуен, тебя в встретил на прошлой неделе.
Şuradaki de tüccar, seni California'daki altına hücum sırasında bir hak iddia edenden kurtarmıştım. Ve xi Nguyen, aslında seninle... geçen hafta Portland'da tanıştık.
Его зовут Ван Нгуен.
Adı Van Nguyen.
Ван Нгуен, чья мать пошла против Давины...
Van Nguyen, Davina'nın peşinden gelen kadının çocuğu...
Мне сообщили, что новоизбранный регент, юный Ван Нгуен, был отклонен предками.
Seçilen vekilden haberdar oldum genç Van Nguyen ataları tarafından reddedilmiş.
Миссис Нгуен, прекрасный денек.
Bayan Nguyen, dışarda hava çok güzel.
Границы, миссис Нгуен, границы.
Yavaş, Bayan Nguyen. Yavaş.
Мать Вана. Кара Нуйен.
Van'ın annesi Kara Nguyen'i gördüm.
Ван Нгуен.
Van Nguyen.
Это опасное заклинание любезность старины Ван Нгуен
O, çok tehlikeli bir büyü. Eski arkadaşın Van Nguyen'den.
Позиция адмирала Нгуена ясна. Мы должны дать достойный ответ.
Amiral Nguyen sert bir karşılık vermemiz gerektiği konusunda doğru söylüyor.
А Нгуен получит мой пост.
- Eski işimi Nguyen alıyor.
Nguyen Co Thach said : "
" Tamamen yanılıyorsunuz.