Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ N ] / Nicks

Nicks перевод на турецкий

86 параллельный перевод
Ты купил два дома и светлое будущее.
İki evin ve Nicks'e sezonluk biletin var.
А я слышала, что Стиви Никс - ведьма.
- Stevie Nicks'in cadı olduğunu duydum.
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер.
Stevie Nicks'le yatmış, Gunther diye bir adamın...
- Малина Стиви Никса еще осталась?
O Stevie Nicks ahududularından var mı?
Выступать будет Стиви Никс
Stevie Nicks çıkacakmış.
Ооо. Стиви Никс. Я её обажаю.
Oh, Stevie Nicks, hastasıyım!
Извините, мисс Никс.
Üzgünüm, Bayan Nicks. Hey, millet, bu Stevie Nicks.
Можно с вами сфотографироваться?
Bayan Nicks, buraya, Bayan Nicks.
Мисс Никс, не хочу вас беспокоить, но не могли бы вы быстро спеть песню "Fleetwood Mac" для нас?
Bayan Nicks, sizi rahatsız etmek istemem, ama bizim için hızlıca Fleetwood Mac yapabilir misiniz? Yapabilir misiniz? Haydi!
Когда я об этом расскажу сестре она офигеет Ну всё, мы должны отвести мисс Никс на самолёт в Афганистан
Bayan Nicks'i Afganistan'a götürmeliyiz, millet.
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники...
Taliban az önce bu kasedi gönderdi. Açıkça görülüyor ki Stevie Nicks'i rehin almışlar.
Стиви Никс Стиви Никс вроде в порядке, хотя её местоположение неизвестно
Bayan Nicks'in durumu iyi gözüküyor, ame nerede olduğu henüz bilinmiyor.
Пока Стиви Никс в заложниках, остальные члены группы "Fleetwood Mac" были спрятаны чтобы Талибан не мог до них добратся
Stevie Nicks kaçırıldıktan sonra Fleetwood Mac'in diğer üyeleri Taliban tarafından yakalanmamak için saklandılar.
Мы вытащим мисс Никс оттуда
Bayan Nicks'i almaya gidiyoruz. Hurra!
Мы идем, мисс Никс Держитесь
Vu hu! Geliyoruz, Bayan Nicks. Dayanın!
Она у меня.
Onu aldım, Stevie Nicks'i aldım.
А теперь как и обещалось - "Fleetwood Mac" и Стиви Никс
Ve söz verdiğimiz gibi, Stevie Nicks ile Fleetwood Mac!
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Ve birini Harvey Nicks'e gönder. Samantha için bir hediyeye ihtiyacım var.
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Ve birini Harvey Nicks'e gönder. Bir hediyeye ihtiyacım var.
Я буду воображать, что вы - команда New York Nicks!
Barbara Streisand'den çok param var. Balım, ben alışverişe gidiyorum.
Н - и - икс, а не кс.
Stevie Nicks'in soyadı gibi değil.
- Как Стиви Никс.
- Stevie Nicks gibi.
Вы большая фанатка Стива Никса Джен?
- Stevie Nicks hayranıyız bakıyorum da.
Стива Никса?
- Stevie Nicks mi?
Обучение Сантаны и Британи, как сделать своего Стиви никса заставило меня понять то, насколько я была закрытой.
Santana ve Brittany'ye yardım etmek, Stevie Nicks'le problemlerini çözmek ne kadar içe dönük olduğumu anlamama yardımcı oldu. Ben de yaşlanıyorum.
Эта песня о болезненном расставании между Линдси Букингем и Стивом Никсом.
Lindsay Buckingham ve Stevie Nicks'in hazin ayrılıkları hakkında bir şarkıdır.
ТЫ когда-нибудь спал со Стиви Никс?
Stevie Nicks'e çaktın mı hiç?
Вернемся к одежде. Свою я присмотрела в "Харви Никс".
Düğün kıyafetimi Harvey Nicks'te ayırttım.
Встречайте, Мисс Steamy Nicks.
Bayan Steamy Nicks'i selamlayalım.
Это Steamy Nicks.
Steamy Nicks.
Нет, это был Stevie Nicks.
Hayır, onun adı Stevie Nicks.
Steamy Nicks просто срет в свои штаны.
Steamy Nicks pantolonunu dolduruyor, o kadar.
Звучит как-будто Steamy Ray Vaughn с его женой или Steamy Nicks
Sanırım Steamy Ray Vaughn, karısıyla Steamy Nicks hakkında tartışıyor.
Если бы это было так, то эти очки были бы темными, а я бы дружил со Стиви Никс.
Öyle olsaydı bu gözlükler renkli olurdu ve ben de Stevie Nicks'le arkadaş olurdum.
Ребекка Никс.
Rebecca Nicks.
Знаете, Флитвуд Мэк женился на Стиви Никс.
Biliyor musun, Fleetwood Mac Stevie Nicks ile evlendi.
Великолепно выглядишь, Никс.
Harika görünüyorsun, Nicks.
Меня зовут Рианон, прям как в песне Стиви Никса.
Benim adım Rhiannon. Stevie Nicks'in şarkısı gibi.
Buckingham Nicks
- Buckingham Nicks.
Stevie Nicks
- Stevie Nicks.
Первым треком, который мы сделали, был "Crying in the Night"
- Buckingham Nicks ile birlikte.. .. yaptığımız ilk kayıt..
Buckingham Nicks
"Crying In the Night" tı.
Пластинка Buckingham Nicks вышла в 73-ем под шумное одобрение критики а потом Polydor их кинули.
- Buckingham Nicks 1973'te büyük.. .. övgülerle piyasaya çıktı. Daha sonra Polydor'dan kazık yediler.
"Buckingham Nicks"
.. ilk yerdi.
Это письмо я написала моим маме и папе, моему брату в середине записи
Bu, "Buckingham Nicks" i yaparken, .. anneme, babama ve erkek kardeşime.. the middle of the making of
"Buckingham Nicks".
.. yazdığım bir mektup.
99,993 миль, Стиви Никс 99,997 миль, Элтон Джон.
Sonra 159,993'e geldik, Stevie Nicks. 159,996'a da geldik, Elton John.
Стиви Никс - мой герой.
Stevie Nicks benim kahramanımdır.
Извините, мисс Никс больше не отвечает на вопросы
Üzgünüm, Bayan Nicks başka soru almayacak.
О-Они забрали Стиви Никс?
Stevie Nicks'i mi kaçırmışlar?
Вот так так! Стиви Никс?
Stevie Nicks mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]