Noah перевод на турецкий
1,708 параллельный перевод
Вы, парни, ведете себя как мои племянники Ной, Райдер и Стефан.
Yeğenlerim Noah, Ryder, and Stephan gibi davranıyorsunuz.
Бобби Спенсер, это Ноа Дрэйк
Bobbie Spencer, bu da Noah Drake.
Добро пожаловать в пристанище Пакермана.
Cenevre Salonu'na hoşgeldiniz, diğer adıyla Chez Puckerman. Noah, Buraya kayıtlı olduğunu bilmiyordum.
Ноа.
Noah.
Ноа Кессвуд.
Hayır değil "Noah Kesswood."
Ноа Кессвуд.
Noah Kesswood.
Ноа использует фальшивую личность, начинает встречаться с Мишель, а затем исчезает, как только ее убили?
Noah sahte kimlik kullanarak Michelle ile çıkmaya başlıyor, sonrada öldürülünce kayıplara mı karışıyor?
Думаешь, кто-то платил Ноа за то, чтобы он следил за ней?
Sence biri Noah'a casusluk yapması için ödeme mi yapıyordu?
Это могло довести его до той степени отчаяния, чтобы заплатить Ноа за убийство Мишель для решения проблемы.
Bu onu Noah'a Michelle'i öldürmesi için ödeme yapacak kadar çaresiz bırakmış olabilir.
Мы бы хотели, чтобы вы проехали с нами и ответили на некоторые вопросы о Ноа Кессвуде.
Gelip Noah Kesswood hakkında birkaç sorumuzu cevaplamanızı istiyorduk.
Что, если мы обсудим денежные переводы от вас Ноа Кессвуду, подозреваемому в убийстве Мишель Туи?
Noah Kesswood adına yaptığınız para transferlerinden konuşsak nasıl olur? Ki kendisi Michelle Twohey cinayetinde şüpheli olur?
Выглядит, будто ваша юридическая фирма заплатила Ноа за убийство другого адвоката.
Hukuk firmanız meslektaşınızı öldürmek için Noah'a ödeme yapmış gibi duruyor.
Вы узнаете, что клиент проинструктировал меня заплатить Ноа Кессвуду за его услуги.
Bir müşteri tarafından Noah Kesswood'un hizmeti karşılığını ödeme için talimat aldığımı bulacaksınız.
Сразу после ее визита вы наняли Ноа Кессвуда.
Hemen ziyaret sonrası Noah Kesswood'u tuttunuz.
Кто такой Ноа Кессвуд?
Noah Kesswood kim?
Ну, все дороги ведут к Ноа.
Tüm yollar Noah'a çıkıyor.
Управляющий смог найти записи, когда там парковался Ноа, и у нас есть номер его машины.
Yönetici Noah'ın park ettiği zamandaki kayıtları çıkardı, ve plakasını aldık.
Ноа там работал?
Noah bir çalışan mıymış?
Что у тебя есть на Ноа?
Noah hakkında neyin var?
Он не только предоставил Ноа машину компании, но он также разрешил ему остановиться у него в прошлом месяце.
Sadece Noah'a arabayı ödünç vermekle kalmayayıp ayrıca geçtiğimiz ay boyunca onda kalmasına da izin vermiş.
Ну, у Ноа прочное алиби.
Noah'ın tanığı sağlam.
Ноа всего 14.
Noah 14 yaşında daha.
Они хотят, чтобы Ноа сражался.
Noah'ın savaşmasını istiyorlar.
У Ноа астма.
Noah'ın astımı var.
Его зовут Ноа Чарльз.
Adı Noah Charles.
Мелани видела Ноа несколько раз.
Melanie, Noah ile bir çok kez karşılaşmıştı.
Если она вышла на него, у него не было другого выхода, кроме как убить ее.
Eğer Melanie onu yakaladıysa Noah'ın onu öldürmekten başka çaresi kalmamıştır.
Ты когда-нибудь слышала о Ное Хоксе?
Noah Hawkes adını hiç duymuş muydun?
Ладно, я проверю алиби Ноя Хокса.
Pekâlâ, Noah Hawkes'un ifadesindeki mazerete bir bakayım. Solak olup olmadığını kontrol etmek isteyebilirsin.
Вы с Ноем Хокс, верно?
Noah Hawkes ile geldiniz, değil mi?
Так, как Ной воспринял это?
Noah buna nasıl dayanıyor?
Тяжело видеть Ноя в таком состоянии
Noah'ı böyle görmek beni mahvediyor.
Ной любит проводить встречи на высшем уровне в одиночку.
Noah üst düzey toplantılarına yalnız katılmaktan hoşlanır.
За день до смерти Лизы Хокс Ной целый день был на встрече с представителями Комиссии по ценным бумагам.
Lisa Hawkes'ın ölümünden önceki gün, Noah bütün gün boyunca Sermaye Piyasası Kurulu ile toplantıdaydı.
Как и все они там. Он рассказал мне о твоих отношениях с Ноем, которые резко закончились после того, как Ноа встретил Лису.
Noah ile aranızdaki ilişkinin, Noah'ın Lisa ile tanışmasının ardından birdenbire bittiğini söyledi.
Ной очень упрямый.
Noah dik kafalıdır.
Она бы никогда его не узнала так, как я.
Noah'ı asla benim tanıdığım gibi tanıyamazdıı.
Ноа, я знаю, кто ты.
Noah, kim olduğunu biliyorum.
Ноа, верно?
Noah'ydı değil mi?
А что делает Ноа? Набросок лица сделан из палок. А что делает Ноа?
Noah ne yapıyor?
Ноа и Меттью.
Noah ve Matthew.
Ноа и я-просто друзья
Noah ve ben sadece arkadaşız.
Если это правда, тогда Опус и недавно разведенный Ноа Уорнер были совершенно нищими.
Eğer bu söz doğruysa, o zaman Opus ve yeni boşanmış Noah Werner kesinlikle beş parasızdılar.
Из-за Ноа Опус живет как язычник... в гостинице.
Noah Opus'u dinsiz gibi yaşatıyor bir otelde.
Не наше дело, где живет Ноа.
Noah'ın nerede yaşadığı bizi hiç ilgilendirmez.
Ноа пережил развод.
Noah şuan bir boşanma yaşıyor.
Может быть, когда ты закончишь здесь, ты поговоришь с Ноа.
Belki işin bitince Noah'la da konuşursun?
Познакомьтесь, Ноа Кэссити.
Noah Cassity ile tanışın.
Ноа.
Ben Noah.
Ноа!
Noah, vay canına!
Но...
Eminim Noah'da böyle düşünüyor- -