Norman перевод на турецкий
1,951 параллельный перевод
Норман, что я могу сказать?
Norman, ne diyebilirim ki?
— Норман Бейтс.
- Norman Bates.
Мне хорошо с тобой, Норман.
Seninle olmayı seviyorum Norman.
Я люблю тебя, Норман.
Seni seviyorum Norman.
Норман?
Norman?
Я рада, что ты хочешь помочь, Норман.
Yardım etmene sevindim Norman.
Новость большая, а городок — маленький, Норман.
Küçük bir kasabada büyük bir haber bu Norman.
— Мама в тюрьме. — Норман, мы обязаны!
- Ama Norman, gitmeliyiz!
Хорошо, Норман.
Tamam Norman.
Не лезь, Норман.
Sen bu işe karışma Norman.
— Не начинай, Норман. — Нет, я скажу.
- Başlama şimdi Norman.
Как ты мог так со мной поступить, Норман?
Nasıl yaparsın bunu bana Norman?
Это как наркотик, Норман.
Kadın, bağımlı gibi Norman.
Норман, садись в машину.
Norman, arabaya bin! Hadi, çabuk!
Норман, что тут происходит?
Norman, neler oluyor?
Ты Норман Бейтс. Да.
- Norman Bates'sin sen.
Норман вернётся из школы в половину пятого.
Norman okuldan 4 : 30 gibi gelir.
Привет, Норман.
Selam Norman.
Что ты делаешь, Норман?
Ne yapıyorsun Norman?
Норман, в следующий раз, когда я скажу тебе "привет" на улице... не убегай.
Bir de, Norman, sana sokakta selâm verirsem kaçma.
Норман, тебе пора прекратить это.
Norman, buna bir son vermelisin.
- Норман, ты просто ревнуешь.
- Norman, kıskançlık ediyorsun.
Знаешь, он не плохой человек, Норман.
- Kötü bir adam değil o, Norman.
- Норман все будет в порядке.
- Norman, her şey yoluna girecek.
Слушай, я собираюсь быть частью твоей жизни, Норман.
Hayatının içine gireceğim Norman.
Я должен знать, что могу доверять тебе, Норман.
Sana güvenip güvenemeyeceğimi bilmek istiyorum Norman.
Мне нравиться быть с тобой, Норман.
Yanında olmayı seviyorum Norman.
Мам, прекрати!
Anne, dur! Ne yapayım peki Norman?
Норман, милый?
Norman, bebeğim?
Ты знаешь хоть что-то о нас с Норманом?
Norman'la aramda ne biliyorsun ki?
Я разговаривал с Норманом.
Norman'la konuştum.
Норман никогда не скажет обо мне ничего плохого.
Norman hakkımda kötü bir şey söylemez benim.
Норман, это ты?
Norman, sen misin?
- Интересно, сколько женщин произнесли эту фразу со времён Нормандского завоевания?
Norman Fethi'nden beri aynı şeyi kaç kadın söyledi kim bilir.
Полное имя - Норман - Питторино, 61 год.
- Tam adı Norman Pittorino, 61 yaşında.
Шоу уродцев убрались с улиц в прошлом году, но ходили разговоры, что это не так, труппа Тома Нормана раскололась и часть её вернулась из Ноттингема?
Sıradışı gösteriler geçen yıldı ve caddelerden kaldırıldı. Fakat Tom Norman'ın grubunun parçalanmadığına, Nottingham'dan dönen bir güruh olduğuna dair bir söylenti mi vardı?
У Тома Нормана есть её изображение в застеклённом шкафу - только её задней части, полагаю.
Tom Norman onu cam bir kabinde sergilerdi. Sadece arka tarafını, zihnini.
Норман, я просто...
Norman, lütfen.
Норман...
Norman...
Норман, почему ты взял этот ремень, зачем?
Norman, neden bunu yapıp duruyorsun? Neden?
Норман.
- Norman?
Зачем ты это сделал, Норман?
- Neden yaptın bunu Norman?
И да, Норман?
Ha, Norman?
Норман!
Norman!
Норман, хватит!
Norman, kes şunu.
Не на этой неделе, Норман.
Bu hafta olmaz Norman.
Норман.
Norman.
Норман, я никогда не говорила тебе этого.
- Norman, sana böyle bir şey demedim.
Он когда-нибудь бил тебя, Норман?
- Seni dövdü mü hiç Norman?
Ты не понимаешь, Норман.
Anlamıyorsun Norman.
Спасибо, Норман.
Teşekkür ederim Norman.