Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ O ] / Oasis

Oasis перевод на турецкий

75 параллельный перевод
Хoзяин Оазиса.
Oasis'in sahibi.
Я Эдмунд Вентура, из проекта Оазис, в прошлом Продление Жизни, LE.
Adım Edmund Ventura, Oasis projesinden, yani eski Bitmeyen Hayat, BH.
Оазис Плейнс, Оклахома.
Oasis Plains, Oklahoma.
- Вас интересует Оазис Плейнс?
- Siz ikiniz "Oasis Plains" ile ilgileniyorsunuz?
Мы первая семья, поселившаяся в Оазис Плейнс.
"Oasis Plains" teki ilk aileyiz.
Вы слышали об Оазис Плейнс?
"Oasis Plains" i duydunuz mu?
Кое-что... кое-что плохое случилось в Оазис Плейнс.
Bir şeyler... Kötü şeyler oluyor Oasis Plains'de.
Так каждый год в это время жители Оазис Плейнс в опасности.
Yani her yıI bugünlerde, Oasis Plains'teki biri tehlikede demektir.
( деревня Ко Тай ) ( 1 миля от отеля Оазис )
Kaw Tai Köyü Oasis Otel'in 1,5 kilometre ilerisi
Отель Оазис, в Као Лаке.
Oasis Otel, Khao Lak.
Он из Као Лака, отеля Оазис.
Khao Lak'taki Oasis Otel'de kalıyordu.
На территории отеля Оазис на Као Лаке - около 300.
Khao Lak Oasis Otel'de 300 civarında insan kalıyormuş.
Don't Believe the Truth, Оазисов. ( Oasis - известная музыкальная группа )
Oasis'ten "Don't Believe the Truth".
Оазис, третий трек.
Oasis, üçüncü parça.
Что такое чудостена?
Wonder wall nedir? ( Oasis
Он живет в Скоттсдейле на "Дезерт Оазис Роуд".
Scottsdale'de Desert Oasis yolunda oturuyor.
Дезерт Оазис Роуд
Desert Oasis yolu.
Дезерт Оазис Роуд.
Desert Oasis yolu.
Я думала, с Оазиса, потому что там восьмиэтажная башня, и его назвали лучшим в топ 10 водных парков на канале путешествий, но, может, лучше не начинать с лучшего.
Oasis'e gideriz diye düşünüyordum çünkü sekiz katlı kuleleri var. Ve gezi kanalı tarafından da en iyi on su parkından biri seçilmiş Ama belki de en iyisiyle başlamamalıyız.
С чего начнем - с Оазиса или с Большого буруна?
Nereden başlamalıyız, Oasis mi Big Surf mü?
А после того, как ты уложишь эту старую даму в кровать, мы с тобой пойдем отжигать в "Оазис".
Bu yaşlı koca kafalıyı yatağa yatırdıktan sonra sen ve ben Oasis'de dans ediyor olacağız.
Я побывал на концерте The Vickers в Манчестере.
The Vickers'ı Manchester'daki Oasis'te izlemiştim.
Оазис для мужчин?
Oasis? Erkekler için.
Вы делаете вот так : "Оазис для... мужчин?"
"Oasis? Erkekler için."
Вот так : "Оазис для... мужчин?"
"Oasis? Erkekler için."
Надо было сказать : "Оазис для мужчин"?
"Oasis? Erkekler için." demeliydin.
Но вы сказали : "Оазис для... мужчин".
Onun yerine sen "Oasis? Erkekler için." dedin.
Вот так : "Оазис для мужчин".
"Oasis."
В торговом центре какой-то маньяк внезапно обезумел и напал на него с "Оазисом для мужчин".
Manyağın teki alışveriş merkezinde Oasis kolonyayla buna saldırmış.
- Едем в Оазис? - Да!
- Oasis'e mi gidelim?
Забронировали номер для Хакима.
Mavi Oasis.
- Пыльный Оазис, я могу вам помочь?
- Dusty Oasis, yardımcı olabilir miyim?
Ну там, Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis.
Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis.
В Oasis Dome, который является, как оказалось, самым маленьким местом встречи там, и, конечно, если бы могли там столкнуться, и,
Oasis Dome'da, oradaki en küçük mekan denilebilir ve tabi Modest Mouse falan gelirse...
Она работает в "Оазис семь звезд".
Seven Star Oasis'te çalışıyor.
- Они могут тебя взять в путешествие вокруг света, но нет, "Оазис семь звезд" - одно из элитных служб эскорта.
Yolcu gemisi mi? Aklını başından alacak bir geziye çıkarabilirler seni ama hayır Seven Star Oasis, Los Angeles'taki en seçkin eskort servislerden bir tanesi.
Не проще было бы просто попросить у "Оазис семь звезд" список их клиентов и работников?
Bu Seven Star Oasis müşterilerinin ve çalışanlarının listesini istemekten çok daha kolay olmaz mıydı?
"Оазис семь звезд" место для транжир.
Seven Star Oasis tamamen zenginlerden oluşur.
Как только сравним фотки с "теблетки" Поттера с базой данных "Оазис семь звезд", мы в деле.
Potter'ın tabletindeki fotoğraflarla Seven Star Oasis veritabanındaki eşleşmeyi bulunca kendi işimize bakacağız.
Ни "Оазиса семь звезд"?
Seven Star Oasis'e değil?
Это будет как с Оазис или Пистолз.
Oasis ve Pistols gibi olacak.
Последний раз мне приносили такое в'93 от Ноэля Галлахера из Оазис.
Şaşırdım çünkü en son 93'te Oasis'ten Noel Gallagher bana bir kaset vermişti.
Oasis, Мэри Чейн, Я всех их люблю, чувак.
Oasis, Mary Chain, hepsine bayılırım.
Он считает, что Оазис лучше, чем Блюр, но их альбом Parklife ему понравился, потому что напомнил о каникулах на Корфу.
Koç burcu ki bu mükemmel çünkü ben de Yay burcuyum. Oasis'i Blur'a tercih ediyor, Ama Parklife'ı çok seviyor... çünkü ona Corfu'daki tatilini hatırlatıyor.
Я не знаю, слышала ли ты о группе под названием "Оазис".
Oasis diye bir rock grubu duydun mu bilmiyorum.
Место называется ранчо Оазис.
Rehabilitasyondan Oasis Ranch söyledi.
Они познакомились в реабилитационном центре "Ранчо Оазис".
İkili, kötü şöhretli klinik Oasis Ranch'te tanıştı.
Но мы так и не нашли ожерелье в квартире Чарли или её комнате на Ранчо Оазис.
Ama kolyeyi Charlie'nin dairesinde veya Oasis Ranch'teki odasında asla bulamadık.
И вы ее убили. И забрали ожерелье. А её родителей убедили, что она погибла при покупке наркотиков.
Yani onu öldürdün ve kolyeyi Oasis Ranch'e geri götürdün ve ailesinin uyuşturucu satarken öldüğüne inanmasını sağladın.
Я из OASIS.
Moasisliyim.
Небуорт.
Oasis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]