Ooh перевод на турецкий
1,386 параллельный перевод
О, заметано.
Ooh, anlaştık.
О, Да! Дай...
Ooh, evet!
Ладно, повеселились и будет.
- Ooh, ah, oh! - Um, uh, tamam. Bu eğlenceli.
Хорошо бы еще арбузика.
Birde karpuz kestin mi ooh.
Нет-нет, это точно здоровяк Руди.
Pekala. Ooh hayır, bu kesin bizim koca Rudy.
Дуган падает!
Ooh! Duggan yere düşüyor!
Там так вычурно.
Ooh. Orası çok gösterişli bir yer.
Ну... да. Я ведь лучшая?
Ooh, evet, ben harikayım, değil mi?
Стивенс, давай посмотрим, на что ты способна.
Ooh, tamam, stevens.Neler yapabileceğimizi görelim.
О, послушай свое сердце, Робин.
Ooh, Kendi özüne bir bak Robin.
Дааа, ты шеееф.
Ooh, kesinlikle öylesin.
О!
Ooh!
Ух ты.
Ooh.
О, хороший голос.
Ooh, iyi ses.
Ого.
Ooh.
Буду говорить : " Ух ты! О, Боже, Херли!
Şöyle birşey olurum, " Ooh, Hurley!
Осторожно, осторожно.
Ooh, dikkat, dikkat.
Сыр.
- Krem peynir de var. Ooh!
О, я должен взять это.Я пошел.
Ooh, bunu cevaplamalıyım.
- Чтож, не плохо. - Сет.
- Ooh, bu hiç fena olmaz.
- Звучит великолепно.
Ooh, kulağa çok hoş geliyor.
Постой! Я забыла Принцессу Спаркл.
Ooh, bir saniye, Prenses Pırıltı'yı unuttum.
Знаешь, если бы я не была помолвлена... о-о-о...
Eğer nişanlı olmasaydım... ooh...
- Но ты так не думаешь - Нет.
- Ooh, sen öyle düşünmüyorsun galiba.
О, Тоби!
Ooh, Toby.
О! "Страсть". "Страсть".
Ooh! " Tuku.
Да уж!
Ooh, evet!
О, эй, останови здесь.
Ooh, hey, kenara çek.
Что за яблочко?
Ooh, hedef ne?
О, спички!
Ooh, maçlar!
Оох, я буду мисс Техас.
Ooh, ben bayan Teksas olacağım.
Ну, Хайд, как ты себя чувствуешь, после того как вы с Джеки расстались?
Ee, Hyde, Jakie'le ayrıldığınızdan beri nasılsın? Ooh, Yine eski Hyde'ım- -
- Это работает только, когда я это делаю.
- Sadece ben yaptığımda bu işe yarar. - Ooh.
Да. Пожалуйста побыстрее.
Ooh, evet, lütfen, çabuk.
Ох, я опаздываю.
Ooh, geç kaldım.
Ок, лучший боковой удар ногой..
Tamam, en iyi tekme- - Robin ve Aqualad? Ooh. Uh, zor soru, onlar karada dövüşen kötü adamlar mıydı, yoksa suda mı?
Ээ, Дженни Кин.
Ooh, jenny keene.
Ооо, как насчёт того, что я дам тебе крендельков? Я не хочу неприятностей.
Ooh, Biraz tuzlu krakere ne dersin?
- Оох.
- Ooh.
- * Ооо, ла-ла-ла, ооо *
- # # Ooh, la-la-la, ooh # #
Ооо
Ooh.
Нет, так я идти не могу.
- Ooh. - Hayır, gidemem.
Не потеряем друг друга из виду, да?
Haydi, temasta olalım, tamam mı? Ooh!
Вот это тортик.
Ooh, kek.
О! Подожди!
Ooh!
Как же это произошло?
Ooh, bu nasıl olur?
От тебя пахнет так же, как от него.
Ooh. Aynı onun gibi kokuyorsun.
Индюшка.
Hindi jerry... Ooh. Hindi.
Даже когда он не здесь я должен видеть его задницу.
Ooh, bu yakışıklıda kim.... uh-oh. O burda değilken bile, onun kıçını görmek zorundamıyım.
- Оох!
- Ooh!
Да.
Ooh, evet.