Ordinary перевод на турецкий
8 параллельный перевод
Ты идиот, там банальные люди.
- Gerizekalı, o dediğin "Ordinary People".
That's just so ordinary?
- Bu çok... - Sıradan.
And pretty ordinary as far as motives go.
Suça teşvik sebeplerine nazaran da oldukça sıradan.
Well, you know - ordinary life.
Bilirsin işte, hayatın sıradanlığından.
( phone rings ) Show me any man of ordinary ability who will go out and earnestly tell...
Bana dışarı çıkıp insanlara ısrarla şunu söyleyecek orta yetenekte bir adam gösterin...
Внезапно, тот тип фильмов, что мне нравился, вроде "Обыкновенные люди" ( 1980 ) или "Язык нежности" ( 1983 ), такие вот фильмы, с бюджетом в 20 миллионов перестали сниматься.
Ve birden sevdiğim filmler, Ordinary People veya Terms Of Endearment, gibi... 20 milyon dolar bütçeli filmler artık yapılmıyordu.
Алли понравился фильм Обыкновенные люди. Новый, с Мэри Тайлер Мур.
Alli, Mary Tyler Moore'nin yeni filmi "Ordinary People" ı çok sevdi.
Почему бы вам не рассказать мне про... это фильм, Обыкновенные люди?
Ordinary People filminden, biraz daha bahsetmek ister misin?