Patty перевод на турецкий
853 параллельный перевод
Мисс Пэтти МакКормак в роли Роды...
Rhoda rolünde Bayan Patty McCormack.
Пэтти!
Patty!
Петти, мой мальчик!
Patty adamım!
Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн.
Çiftlik atlarımız olan Pet ve Patty, babamın çayırdaki otları kırpmak için ihtiyacı olan sabanı çekecek kadar büyük değillerdi.
Контроль продаж оружия населению. Показания Пэтти Хирст под присягой.
Silah kontrolü, Patty Hearst'ün yeminli ifadesi...
это не та, которая похитила Пэтти Хирст?
Bunlar Patty Hearst'i kaçıranlar değil mi?
- Все по-другому. - Привет, детки.
Patty Simcox, Rydell'in çekilmez kızı.
Ты, наверное, думаешь, что я придурок, потому, что не представилась.
Merhaba, ben Patty Simcox.
Давайте поприветствуем аплодисментами... Пэтти Симкокс и Юджина Фелсника за эти прекрасные декорации.
Patty Simcox ve Eugene Felznik ve komiteye hepimiz adına teşekkürler.
- Пэтти.
Michael. - Patty.
У Пэтти.
Patty'deydim.
Что случилось, Пэтти?
Ne oldu, Patty?
Не делай из мухи слона?
Patty, onun bu işle ne ilgisi var?
Пэтти...
Patty...
- Пэтти.
- Patty.
Смоки, Той ночью, когда мы были на озере, и те девчонки были с нами... Ты спланировал всё это, чтобы сойтись с Пэтти?
Smokey, biz geçenlerde göl kenarındaki evdeyken, kızlarla... niyetin Patty'nin bunu duyması mı idi?
Тебе нравится Пэтти?
Demek Patty'i seviyorsun?
Это Петти.
Ben Patty.
Привет, Петти.
Merhaba, Patty.
- Что-то случилось, тетя Петти?
- Ne, Patty Teyze?
Если бы ты прислушался ко мне, возможно тогда ты бы заметил, что семья считает тебя... довольно строгим отцом, прямо таки тираном.
Lisa bir gay! Çünkü kahramanlarım gibi gay olmak istemem Billie Jean King, Susan Sontag Sappho of Lesbos, ve bundan şüpheliyim Nane Şekeri Patty.
Привет, Пэтти.
Merhaba, Patty.
Сегодня к нам приедут Петти и Сельма, показать слайды из путешествия на остров Юкатан.
Patty ve Selma bu akşam, Yucatan seyahatlerinin slaytlarını, göstermek için bize geliyorlar.
Петти, он поехал мне за подарком.
Patty, şu anda bana bir şeyler almak için dışarıda.
- Петти, ты чего?
Ne dedin, Patty?
- Пэтти, у тебя слюни капают.
- Patty, salyalarına hakim ol.
Пэтти-Джо Биарски?
Patty-Jo Biarsky?
Это Пэтти пытается подключить свою бритву для ног к одной из безбожных чехословацких розеток.
Ve bu da Patty... ağda makinasını takmaya çalışıyor şu kafir Çekoslavakların prizlerine.
Пэтти, Сельма, прошу прощения.
Patty, Selma, bana bir dakikalığına izin verir misiniz?
Я уже звонила мистеру Фландерсу, тете Патти доктору Хибберту и тому человеку, что поймал змею в нашем подвале.
Evde yok. Bay Flanders'ı, Patty teyzeyi, Selma teyzeyi, Dr. Hibbert'i, Papaz Lovejoy'u... ve bizim bodrum katımızda snake'i yakalayan iyi adamı aradım.
Посвящаю эту песню своей жене Пэтти.
Bu şarkıyı eşime armağan etmek istiyorum, Patty.
Я думал, это ей не нравится, когда ее трогают. Пэтти выбрала целибат, на Сельму он просто распространился. - Но, Мардж- -
ama bildiğim kadarıyla dokunulmayı sevmeyen tek kişi o patty evlenmemeyi seçti ancak selma bu olayı saplantı haline getirdi ama marge- - homer, ona bir koca bulacaksın!
Пэтти, расскажите мне еще о вашей поездке в Египет.
ee Patty, söylesene, Mısır! a yaptığın gezi nasıl geçti?
Пэтти родительский комитет просил меня посмотреть "Мутанты - 5".
Patty yetişkinler danışma yönetim kurulu, Uzay Mutantları 5'i görüp görmediğimi sordu.
- Тэквондо.
- bana dokunuyorsun öp beni Patty - oh, tae kwon do günüm
Пэтти. Не хочу отрывать тебя от твоего занятия но я хотел, чтобы ты узнал первым.
Patty seni işinden alıkoymak istemezdim ancak bunu bilen ilk kişinin sen olmanı istedim.
Директор Скиннер собирается сделать Пэтти предложение. Спасибо, сынок. Ты меня порадовал.
Müdür Skinner, Patty'ye evlenme teklif edecekmiş teşekkürler evlat, beni neşelendirdin hiç konuşma Marge!
Похоже на "Уловку 22". Прощай, моя булочка Пэтти. Спокойной ночи, прекрасный директор.
- kesinlikle treni yakalamak gibi bir şey elveda, benim tatlı Patty'im iyi geceler, tatlı müdür
Патти, Сельма, какой приятный сюрприз!
Buraya ne diye gelirler, Patty, Thelma, ne hoş bir süpriz!
Не обращай внимания на дурака.
Sen ona bakma, Patty.
Тетя Пэтти говорит, что наши акции растут как на дрожжах.
Patty Teyzen bizim hisselerin uçtuğunu söylüyor.
Я сегодня столкнулся с Патти.
Bugün Patty ile karşılaştık. - Kim?
Давай, Пэтти.
Oh, tabi ki olmaz, Patty.
До того как мы его купили я постоянно находила волосы Пэтти в своей бритве для ног.
Almadan önce... Sürekli Patty`nin kıllarını... kendi traş bıçağımda buluyordum.
Эй, Патти, дай мне бумаги.
Patty, bana listeyi ver.
И они делали свое дело.
Senin yaptığın gibi, üç kez gelip Patty Hearst'ü gördüklerini söyleyerek değil.
Пэтти, Сельма, мы дома!
patty, selma biz geldik
-... свояченице, Сельме. - Эй, толстяк, я - Пэтти!
Selma'yı tanıtmama izin verin - hey leğen kılıklı, ben Patty!
"Выходи за меня, Пэтти"? Святые угодники!
"evlen benimle, Patty!"
- Не знаю.
Patty, benimle evlenir misin?
Я
İsmim Patty.