Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ P ] / Penthouse

Penthouse перевод на турецкий

70 параллельный перевод
Хочу попробовать новый рецепт курицы.
Denemek istediğim yeni bir tarif var. Penthouse pilici.
Playboy - порнография - вызывает мысли о сексе, Penthouse - порнография - вызывает мысли о сексе
Playboy, pornografi! Cinsel düşüncelere neden olur. Penthouse, pornografi!
До того, как появились Playboy, Penthouse, порнофильмы и клипы Мадонны, у людей всё равно были мысли о сексе
Playboy'dan önce, Penthouse'tan önce, porno filmlerden önce veya Madonna videolarından önce bile insanlar cinsel düşüncelere sahiptiler, tamam mı?
Тебе нельзя вставать! Успокойся. Мы можем отправить ее завтра утром.
Baba, Penthouse dergilerini ne yaptın?
- Джордж, купи "Penthouse Forum".
- George, Penthouse Forum al.
- Я не покупаю "Penthouse Forum".
- Penthouse Forum falan almıyorum.
"Penthouse Forum".
Penthouse Forum.
Я сижу в приемной Тима Уэтли a там лежит "Пентхаус", прямо на столе.
Tim WhatIey'in bekleme odasındaydım Masanın üstünde Penthouse vardı.
- "Пентхаус"?
- Penthouse mu?
Мне бы было неловко иметь такое в своей квартире.
Evimde bile Penthouse olması beni utandırır.
Что насчет "Пентхауса"?
Ya Penthouse?
Эй, я купил новый "Пентхаус".
Yeni Penthouse aldım.
"Дорогой" Пентхаус " :
" Sevgili Penthouse :
- "Пентхаус", "Плейбой"...
- Penthouse, Playboy...
- Дорогой Пентхауз Я обыкновенный парень, не извращенец, но тут мне подфартило...
" Sevgili Penthouse, başıma bir şey gelene kadar yazdıklarınızın uydurma olduğunu düşünürdüm.
- "Пентхауз".
- Penthouse.
Ты сомневаешься, что этот человек, читающий "Пентхауз", говорит правду?
Zihnini açmak için oturmuş Penthouse okuyan bir adamdan mı şüpheleniyorsun?
Форум Пентхауса, страница 23.
Penthouse Forum, sayfa 23.
... но потом набиралась и лилась через край. Поэтому совет решил вызвать сантехника.
Kurabiyeler için Penthouse, Hustler ve Playboy'da reklam vermek sizin fikriniz miydi?
"ДОРОГОЙ..." ПЕНТХАУЗ "... "[ знаменитый журнал" для взрослых " ]
"Sevgili... PENTHOUSE..."
В "Penthouse"?
Öyle mi? Nerede dostum?
Ты так мило выглядишь с "Пентхаусом" на коленях.
Kucağındaki Penthouse ile çok tatlı görünüyorsun.
Устроить пентхаус.
Yanında Penthouse getirsene.
Ух ты, "Дорогой Форум Penthouse"
Aah pekala "Dear Penthouse Forum."
Похоже на начало анекдота или статью из "Пентхауса".
Bu bir şaka gibi yada Penthouse okuyucu mektupları gibi.
Смесь Пентхауса и медицинской загадки...
Penthouse dergisi tıbbi muammayla buluşur.
Я могу попросить "Пентхаус"?
Penthouse alabilir miyim?
Мы не выписываем сюда "Пентхаус", сэр.
Penthouse dergimiz yok, bayım.
Давай, он - -Он... He'scticallya penthouse foru
Hadi ama bundan ancak Penthouse forumu yazarı olur.
У меня, скорее, форум Пентхауза.
Ben de penthouse forum yazarı tarzında biriyim.
Дальше ничего интересного.
Penthouse'a yazacak türden değil.
Добро пожаловать на форум пентхауса
Penthouse Forum'a hoş geldiniz!
Да, я много писем накарябал для "Penthouse Forum".
Evet, eskiden "Penthouse" forumunun çoğu mektubunu yazardım.
Круто, я подписался на Penthouse.
Süper. Penthouse aboneliğim olmuş oldu.
Думаю, он занимался отнюдь не расставлением Пентхаусов по месяцам и годам.
Sanırım Penthouse koleksiyonunu düzenlemiyordu.
Всего час назад федеральный судья освободил Артура Шоу под залог 10 миллионов долларов на условиях, что он останется под домашним арестом в своём пентхаузе на западе центрального парка.
Bir saat önce federal yargıç, Arthur Shaw'u 10 milyon dolar kefaletle serbest bıraktı. Bırakılma şartı olarak Central Park West'in kendisine ait penthouse katında ev hapsinde olacak.
Скажите своим подчинённым, что этот пентхауз теперь тюрьма строго режима, и будет охраняться должным образом.
Çalışanlarına penthouse katının bundan böyle maksimum güvenlikli bir hapishane olduğunu ve öyle korunacağını söyle.
Я еду в пентхауз.
Ben penthouse katına gidiyorum.
Как там звали основателя "Пентхауза"?
Şu adamın adı neydi? Penthouse'çu adamın?
"Пентхаус" 1979 года.
- Penthouse'un 1979 sayısı.
Я припоминаю одну сплетню о неком тренере чирлидеров в этой школе, которая однажды приняла лошадиный эстроген, и позировала для "Пентхаус".
Vakti zamanında at hormonu alıp, Penthouse'a poz veren bu okuldaki bir amigolar koçu hakkında bir dedikodu hatırlar gibiyim.
Но если этот слух - правда, то у меня есть разворот этого журнала, который вдохнул новую жизнь в понятие "волосатость" и подарил нашей стране новую позу для подобных фото, которую назвали "Поза величественного американского не-такого-уж лысого орла, который расправил крылья"
Ama eğer o dedikodu doğruysa, Penthouse orta sayfa pozum öyle bir çığır açtı ki "kıllı" kelimesini yeniden tanımladı ve Amerika'ya öyle kıvrak bir poz verdi ki Pek de Kılsız olmayan İhtişamlı Amerikalı pozisyonu adını verdiler.
Для Penthouse, и мне нужно, чтобы ты нашёл этот номер.
- Penthouse... -... ve bulmanı istiyorum.
Ага, в пентхаусе.
Evet, penthouse suiti.
А это Пентхауз Форум, где всякие извращенцы пишут про порево в застенках продуктовых магазинов.
Ve burası da Penthouse forumu. Pislik heriflerin bakkalların arkasında sevişip, mektuplar yazdıkları yer.
Пап, что ты сделал с журналами Пентхаус?
Baba, Penthouse dergilerini ne yaptın?
На Пентхаус!
Penthouse!
- На Пентхаус?
- Penthouse mu?
Иногда я хочу венуться в свою детскую спальню, писать короткие рассказики и ублажать себя, листая свой старый добрый "Пентхауз Лэттерз".
Bazen ben de çocukluğumun geçtiği odaya geri dönüp orada kısa bir hikaye yazıp sonra da kendimi güvenilir eski baskı "Penthouse Mentupları" ile tatmin etmek istiyorum.
Ты еще и зоофил?
Bunu Penthouse'a yazarım.
Дорогой Пентхаус...
Sevgili Penthouse Dergisi...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]