Petite перевод на турецкий
54 параллельный перевод
- Une petite escargot.
- Une petite escargot.
- "Petite paquette"... это лекарства какие-то?
"Tıbbi paket" İlaç mı bunlar?
Правда, малышка?
Öyle değil mi ma petite ( küçüğüm )?
Да. Малышка.
Evet, ma petite.
Какая потеря.
Pauvre petite. ( Zavallı küçüğüm. )
- На веки веков, mon petite creme brulee.
- Ebediyen, "mon petite creme bruelet".
Один из нападавших, уильям Джонсон Клэйборн, скончался от полученных во время нападения ран.
Saldırganlardan William "Petite" Clayborn saldırıda öldü.
Производство Ля Петит Рэнь и Уорнер Бразерс продакшнс
Petite Reine Warner Bros. Productions Limited
- Моник, voici ma fille et ma petite fille.
Monique, voici ma fille et ma petite fille.
А муж его маленькой подруги крайне неприятен.
Şu petite amie'nin kocası da büyük bela.
Ќу, € уверен, что на этот счет существует множество мнений, ларк, но лично мне нравитс € Le Petite Fleur.
Eminim çok seçenek vardır Clark ama bana göre La Petite Fleur olur.
Я заказал столик в Петит Флер.
Oh, sadece geçerli değil, üstelik La Petite Fleur a rezervasyon yaptırdım.
Мне нужен Нейт Петит.
Nate Petite, lütfen.
Обучался в париже. Шеф-повар в "La Petite Maison"
Paris'te eğitim almış La Petite Maison'ın idareden sorumlu şefi...
Ничего себе, Петит Сира.
Bir Petite Sirah.
Вы поступили очень храбро, моя малышка ( фр. )
Yaptığınız şey cesurcaydı, ma petite.
Bonsoir, my petite Peachoid.
İyi akşamlar, benim küçük Şeftali Kule'm.
Маленькие птички, они молоды...
Les petite oiseaux, puisque ils sont jeunes...
Но это же не подарок, а всего-лишь бутылка вина,
Hediye değildi. Bir şişe şaraptı hem de Petite Syrah.
Petite Syrah ( сорт вина ), если быть точным. В некоторых кругах такое вино не считается даже подарком.
Bazı çevrelerde hediye olarak bile kabul edilmez.
Есть причина, французы называют это "la petite mort".
Fransızlar ona boş yere la petite mort dememiş.
Больше похоже на...
Petite Syrah'a benziyor?
Порой самая незначительная вещица отбрасывает самую длинную тень.
Souvent, une petite chose jette une grande ombre.
Французы называют оргазм "la petite mort."
Fransızlar orgazma "la petite mort." der.
Ма Петит!
Ma Petite!
- Петит?
- Petite?
- Ма Петит.
- Ma Petite?
Рыдания над Ма Петит.
Ma Petite için döktüğün yaşlar.
Для меня единственными непорочными вещами в мире были маленькая Ма Петит, и моя любовь и преданность тебе.
Benim için bu dünyadaki saf olan tek şeyler Ma Petite ve sana olan sevgim ile bağlılığımdı.
Я была в лесу, собирала цветы для могилы Ма Петит.
Ma Petite'nin mezarı için ormana çiçek toplamaya gitmiştim.
Снял шкуру для шубы для Ма Петит.
Derisiyle Ma Petite'e mont yaptım.
Вот так вот выглядела Ма Петит.
Ma Petite aynı ona benzemişti.
Ма Петит.
Ma Petite.
О, Ма Петит.
Ma Petite.
Нет. Ма Петит.
- Hayır, Ma Petite.
Если бы твое тело было бы хоть на половину столь же ценно, как Ма Петит, ты бы уже насквозь пропиталась формальдегидом.
Eğer cesedin Ma Petite'inkinin yarısı kadar değerli olsaydı şu anda formaldehitte yüzüyor olurdun.
Я имею в виду Ма Петит, Солти, теперь ты?
Ma Petite, Salty, şimdi de sen?
Они вырастили Ма Петит как собственного ребенка.
Ma Petite'i kendi çocukları gibi büyüttüler.
Ма Петит и Этель, теперь Солти.
Ma Petite, Ethel. Şimdi de Salty.
Ему заплатили 3 000 долларов за тело Ма Петит.
Ma Petite'nin cesedi için 3000 dolar verdi.
- Я убил Ма Петит.
Ma Petite'i öldürdüm.
Я видела мою дорогую Ма Петит в банке собственными глазами.
Sevgili Ma Petite'i bir kavanozun içinde kendi gözlerimle gördüm.
Ты вернешь Ма Петит из мертвых?
Ma Petite'i ölümden döndürebilir misin?
Брэд Петит, специальным консультантом.
Brad Petite. Özel müşavirlik.
И если ты не знаешь Тенаку, откуда тебе знать про Брэда Петита или про то, что он хорош и амбициозен.
Tenaka'yı da tanımıyorsan Brad Petite'i tanıman için ortada bir sebep yok. Hırslı ya da iyi biri olması falan.
Как говорят французы, "оргазм-маленькая смерть"
Fransız'ın biri der ki "La petite mort."
Маленькая смерть / оргазм ( фр. )
- La petite mort.
А как сказать :
Mon frère a une gentille petite amie.
Petite Syrah ( марка вина ).
Petite Syrah.
Petite Syrah? Привет, дорогая.
Selam, tatlım.
- Ма Петит!
Ma Petite.