Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ P ] / Petroleum

Petroleum перевод на турецкий

18 параллельный перевод
Участники заплатили по 50 бакс чтобы послушать эту речь представителя National Petroleum Council, группы, консультирующей Белый Дом в вопросах связанных с нефтью и газом.
Ben, ne? - İyi iş.
Он не из Exxon Mobile? Не из National Petroleum?
Evet, dikkatli ol.
Мы были в Лондоне три месяца, пытаясь зацепить British Petroleum.
BP ile anlaşmak için üç ay Londra'da kaldık.
Вы здесь для дачи показаний по делу против Emerson Petroleum?
Emerson Petrolcülük davası için ifade vermeye mi geldiniz?
Нефтяная скважина, принадлежащая компании Emerson Petroleum.
Petrol kuyusu. Sahibi ve işletmecisi Emerson Petrolcülük idi.
Emerson Petroleum - проигрышное дело.
Emerson Petrolcülük bu davayı kaybedecekti.
И Emerson Petroleum придется пойти на мировое соглашение.
Emerson Petrolcülük'ün anlaşmaktan başka çaresi kalmayacak.
Харви, Emerson Petroleum предлагает 25 тысяч долларов каждому из твоих клиентов.
Harvey, Emerson Petrolcülük müvekillerinin her birine 25.000 $ öneriyor.
Я записала телефонный разговор в Emerson Petroleum.
Emerson Petrolcülük'ün telefonlarını dinledim.
Это конференцсвязь между Тревисом Таннером и несколькими высокопоставленными директорами в Emerson Petroleum.
Bu, Travis Tanner ve birkaç yüksek düzeydeki sorumlunun arasındaki geçen bir konferans konuşması.
Это телефонный разговор между тобой и директорами Emerson Petroleum, где вы говорите о том, что ты нанял человека для запугивания Кенни Вердаско.
Bu, sen ve Emerson Petrolcülük arasındaki Kenny Verdasco'yu sindirmek için nasıl adam gönderdiğini anlattığın konuşma.
В Мексиканском заливе буровая "Deepwater Horizon" компании "BP" в 80 км от Вениса, штат Луизиана, взорвалась вскоре после 2 : 00 по восточному времени.
Körfez'deki bir petrol kulesi, British Petroleum'un Venice, Louisiana'dan 80 kilometre açıktaki Deepwater Horizon'ı Doğu saatiyle öğlen 2 : 00'ı civarı alevler saçarak patladı.
Помнишь первый день тут, разлив British Petroleum?
İlk gününü hatırlıyor musun hani BP sızıntısını?
Владелец этого танкеры - Эвергрин петролеум. Странно.
Kamyon Evergreen Petroleum şirketine kayıtlı.
Знаю.
Evergreen Petroleum'a kayıtlı.
Сообщение безопасности предоставлено корпорацией "Вектор Петролеум".
Güvenlik mesajı, Vector Petroleum tarafından oluşturulmuştur.
Я представитель "Вектор Петролеум".
Vector Petroleum'u temsil ediyorum.
Сообщение безопасности предоставлено корпорацией "Вектор Петролеум" — топливо нашего будущего ".
Bu güvenlik mesajı size Vector Petroleum tarafından ulaştırıldı. - Geleceğinizin yakıtı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]