Peugeot перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Обгоняй этот Пежо!
Solla şu Peugeot'yu!
Я отправил человека в аэропорт встретить тебя
Seni karşılaması için havaalanına Peugeot'yu gönderdim.
Алло! Это Жан-Пьер Пежо.
Merhaba, ben Jean-Pierre Peugeot.
Жан-Пьер Пежо. Теперь, кто Вы?
Jean-Pierre Peugeot. simdi siz kimsiniz?
Это Жан-Пьер Пежо.
Ben Jean-Pierre Peugeot'yum.
Скажи, ты умеешь водить "Пежо"?
Peugeot kullanabilir misin?
Или Пежо.
Gerçek bir Peugeot.
Эй, Рашид, как тебе 106-ая черная сзади?
Hey Rachid! Şu arkadaki siyah Peugeot'yu görüyor musun?
Продаем японцам "Пежо"? Нет ничего невозможного!
- Japonlara Peugeot satmak mı?
Всем машинам - три минуты назад Мольтес выехал из подземного гаража на сером Пежо 406.
Moltes 3 dakika önce... garajdan Peugeot 406'yla çıkarken görülmüş.
Предположительно угонщиков двое.
Peugeot 806, beyaz renkte.
Я работаю над историей Пежо.
Peugeot hikayem üzerinde çalışıyorum.
Чёрный "Пежо".
Siyah bir Peugeot idi.
Голубой "Пежо" 607.
Mavi bir Peugeot, 607.
Серебряная Peugeot 405 блокирует выход.
Gümüş renk bir Peugeot 405 çıkışı kapatıyor.
Однако, мой коллега сказал мне... что одним прекрасным днём в Чивилкое... на пересечении... Франциско Савей и угла Шиаффино... в городе Чивилкой припарковался черный Пежо... с номерами Буэнос Айреса, 133-809, и мой коллега попросил федеральную полицию... пробить номера этого авто.
Ancak meslektaşım geçen gün Chivilcoy'da Schiaffino'nun köşesindeki Franciso Savey kavşağında şehir sınırları içinde park halinde 133-809 Buenos Aires plakalı bir siyah Peugeot görüldüğünü iletti bana.
У меня есть друг в Беверли, который их коллекционирует.
Eski bir Peugeot mu? Beverly Hills'de bunları toplayan bir arkadaşım var.
Тебе придется оплатить парковку, но он куда симпатичнее твоего Пежо.
Park cezalarını ödemen gerekiyor ama senin Peugeot'ndan daha güzel.
Peugeot 508 отлично смотрится. Это так.
Peugeot 508'de hoş bir araba, değil mi?
Что особенно хорошо, у всех Peugeot последних лет был огромный рот рыбки гуппи.
Bunu özellikle güzel yapan şey, Peugeotlarda eskiden olan balık ağzı görüntüsünün olmaması.
Это очень хорошее воплощение образа Peugeot.
Peugeot'nun çok iyi bir taklidi.
Нет, я могу изображать только Peugeot, но любой Peugeot, который ты назовешь. 308 207.
Hayır, sadece peugeotları yapabiliyorum. Ama istediğin her peugeot'u yapabilirim. - 308
Она была не вычурная, это был Пежо.
Gösterişli filan değildi. Peugeot'ydu.
Чего? Мы только Пежо покупаем.
Biz hep Peugeot alırız.
Он паркует своё Пежо прямо сейчас.
Peugeot'sunu park ediyor şu an.
Это был Peugeot 405.
Peugeot 405'di.
- Да, серебристый Пежо Пантера.
- Evet, Peugeot Partner'di. Gümüş.
И вот этот экземпляр, который родился ужасным "Пежо"
Öyleyse hayat başlatan bu bir Oldukça korkunç bir Peugeot gibi
"Пежо 206".
Peugeot 206.
После утопленных двух ржавых "Пежо" в его купальне и порушенного пляжа, менеджер отеля не выдержал и приказал нам убраться.
Yüzme alanında iki paslı Peugeot ile Ve onun plaj mobilyaları harabe, Otel müdürü yeterince vardı
Чёртов Пежо!
S * ktiğimin Peugeot'su!
Пежо!
Peugeot mu?
А потом, этот "Пежо" был плохой машиной, но кораллы прилипнут к нему, покрывая ржавчиной и водорослями, и...
Ve sonra... Ve sonra, Bu Peugeot araba gibi iyi değildi,