Plain перевод на турецкий
20 параллельный перевод
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
... Cleveland Plain Dealer'dan Chuck Heaton... Ve New York News Desk'ten Ray Barone.
ѕќЋ ≈ ¬ џ ≈ ќ √ Ќ "
FIRES ON THE PLAIN ( OVADAKİ ALEVLER )
Завтра подберешь меня в Уайт-Плейнс, ладно?
Beni yarın White Plain'den alacaksın, tamam mı?
Я живу в Джамайка Плеин.
Jamaika Plain'de yaşıyorum.
Наш клан "Обычные Джейн" был поглощен противоборствующими группами.
Grubumuz Plain Jeans rakip gruplar tarafından yok edildi.
И поэтому вы судитесь со Сноу Плейн, производителем вашего снегохода?
Bu nedenle mi, kar arabasının yapımcılarını, "Snow Plain" i dava ediyorsunuz?
Нелепость, и тем не менее, если Сноу Плейн настаивает на совместной вине, то я не вижу другого выхода, кроме как предложить истцу возможность объединить обвинения в небрежности.
Şatafat ve hal böyle iken, eğer Snow Plain değiştirilmiş göreceli ihmal savunması konusunda ısrarcı olursa,... davacının ihmal suçlamalarını birleştirmekten başka bir seçenek göremiyorum.
Корпорация Сноу Плейн переоценила свое положение в этом деле.
Snow Plain Şirketi esas dava üzerindeki durumunu yeniden gözden geçirdi.
Какую бы сделку вы на заключили со Сноу Плейн, это снимает ответственность с лиги.
Snow Plain ile yaptığın anlaşma,... sorumluluğunu ligten başka tarafa çekecektir.
♪ И потом я произношу имя вновь с "Ф", всё просто ♪
♪ And then I say the name again with an "F," very plain ♪
♪ И потом повторяем имя с "Ф", очень просто ♪ ♪ Фони ♪
♪ Then you say the name again with an "F," very plain ♪ ♪ Fony ♪
Год когда Гейгана выгнали из JP.
Geoghan, Jamaica Plain'den gitmiş.
Есть письмо к Лоу от женщины по имени Маргарет Галлант, которая жила в Джамайка-Плейн ( район Бостона ) в начале 80-х, когда Гейган был там.
Jamaica Plain'de yaşayan Martha Gallet adlı bayanın Law'a yazdığı mektup var. 80'lerin başında Geoghan da oradayken yazmış.
Джамайка-Плейн. За две недели до того.
Jamaica Plain, iki hafta önce.
она пишет для ежедневных выпусков.
Plain Daily'de de bir köşesi var.
Time is short, so I will be plain and offer you the same terms as accepted by the late Captain Hallendale's men.
Vaktimiz kısa o yüzden açık konuşacağım ve sizlere Kaptan Hallendale'in adamlarının kabul ettiği aynı şartları sunacağım.
Дэвид Граймс из "Кливленд Плейн Дилер".
Cleveland Plain Dealer'dan David Grimes.
Let me get a plain... plain hot dog.
Bir tane sade... sade sosisli sandviç.
The government is declining to reveal highly classified intelligence and expose the methods by which we find and kill terrorists? That is just plain wacky.
Bu tam bir saçmalık.
Раз, два, три, начали!
Plain White T's-Hey There Delilah Bir, iki, üç, başla!