Pleasant перевод на турецкий
50 параллельный перевод
"Comes in colors pink and pleasant. " Glows in the dark'cause it's iridescent.
Hoş ve pembe renkte olur,..... karanlıkta parlar.
May all your futures be pleasant ones
Şen olsun tüm hayatınız
Ќо у них есть деньги.
- Onlar nereli? Pleasant caddesinden mi?
" его д € ди хорошие св € зи на ѕлезант авеню.
Pete mafyanın adamıdır. Amcası Pleasant caddesi avenesinin ağır toplarındandır.
В Пойнт-Плэзанте вскоре произойдёт что-то страшное.
Point Pleasant'ta korkunç bir şey olacak.
Губернатор МакКаллам направляется в Чарлстон. А сегодня он посещает химический завод в Пойнт-Плэзант.
Vali McCallum yarın birkaç serseme Point Pleasant'taki kimya fabrikasını gezdirecek.
Главное событие дня. Мы отправляемся в Пойнт-Плэзант,..
Vali bugün Point Pleasant'taydı.
У меня билеты на выставку бонсай в пятницу в Маунт Плезант.
Cuma gecesi Pleasant dağında bir bonzai ağaç sergisinde olacağım. Gitmek ister misiniz?
Вижу, ты вернулся из Маунт Плезант.
Özür dilerim. Mt Pleasant'dan erken döndün.
в Mount Pleasant - торнадо, по прогнозу он доберется и до нас.
Mount Pleasent'da hortum görülmüş. Ve bu tarafa gelebileceğini düşünüyorlar.
Какой-то мужик в Маунт Плезент сломал водонагреватель.
Pleasant dağında bir adam su radyatörünü çatlatmış.
- Маунт-Плезант и британский штемпель.
Mount Pleasant. Üzerinde İngiliz pulu var.
Слушай, я сейчас в Маунтин Плезант, покупаю тумбочки.
Bak, ben şu anda Mt. Pleasant'ta sehpa satın alıyorum.
В плЭзант вЭлли.
Pleasant Vadisinde.
Вот что происходило сегодня в городе Плезант штат Алабама где АТФ окружило отдаленное поселение.
Arizona, Pleasant'daki kamplarının Alkol, Tütün ve Ateşli Silahlar Bürosu tarafından sarılması günün olayıydı.
Он работал медбратом в бесплатной клинике "Маунт Плезант"
Mount Pleasant'ta ücretsiz bir klinikte bakıcı olarak çalışıyordu.
Офицеру нужна помощь в больнице Плезант Грин. Захват заложника.
Pleasant Green Hastanesi'ndeki bir rehine durumuyla ilgilenecek bir polis memuruna ihtiyaç var.
Маунт Плезант, штат Нью-Йорк.
Mount Pleasant, New York.
A35 просит выслать "неотложку" на 1200 авеню East Pleasant, понадобится оценка психического состояния человека.
A35, 1200 East Pleasant Caddesi'ne ilkyardım ekibi istiyor. Sonra da psikolojik değerlendirmeye gidilecek.
Извини, приятель, дельное предложение, но у нее контракт с маркой ментоловых сигарет, "Плезант", и это не обсуждается.
İyi ama maalesef başı bağlı. "Pleasant" mentollü sigara için şarkı söylüyor. O yüzden kesinlikle olmaz.
С сигаретами "Плезант"?
Pleasant Sigaralarına?
Пять сотен в неделю от сигарет "Плезант", плюс деньги с дела, с которым я ей помог.
Pleasant'tan haftada 500 artı ona sağladığım anlaşma tutarı.
Так и было бы, не разорви сигареты "Плезант" с ней контракт.
Pleasant Sigaraları onunla yaptığı anlaşmayı bozmasaydı öyle olacaktı.
Камилла работает медсестрой в Клинике Плезант Грин.
- Camille, Pleasant Green Klinik'te hemşireydi.
Ее имя было в списке из клиники "Плезант Грин".
Adı, bana verdiğiniz Pleasant Green Klinik listesinde yer alıyordu.
Она работает менеджером в клинике Плезант Грин.
Pleasant Green Klinik'in müdürü.
Это клиника Плезант Грин продавала поддельные лекарства собственным пациентам.
Pleasant Green Klinik, kendi hastalarına sahte ilaçlar satıyormuş.
Со следующей недели зачислен в школу в Монт-Плезанте, это к востоку от Чарльстона.
Charleston'ın Pleasant tepesinde gelecek hafta okula başlayacak.
- Кладбище Маунт Плезант.
- Mount Pleasant mezarlığında.
Оранжерея Pleasant Green Plant.
''Şirin Yeşil Bitki Gözlemevi''
Мейбел Уильямс была менеджером Оранжереи Pleasant Green Plant.
Mabel Williams,''Şirin Yeşil Bitki Gözlemevi''nde müdür.
I'm sure there are more pleasant cashiers.
Eminim daha iyi kasiyerler vardır.
Какой приятный сюрприз.
What a pleasant surprise. Ne güzel bir sürpriz...
♪ Из окна моей спальни виден океан,
Pleasant Nightmare - Alih Jey ( Dizinin de şarkısıdır. )
Thank you for a very pleasant evening.
Bu keyifli gece için teşekkür ederim.
Плезант вью, 201.
Pleasant View, 201 numara.
Роберт Эллис мальчишка в Моунт Плезант.
Robert Ellis, Mount Pleasant'taki çocuk.
Отец Джон Томпсон-Кворти, церковь Сент-Мэри. Пойнт Плезант Бич. Лорел и Стейси были в моей церкви.
Peder John Thompson Quarty St. Mary's Protestan Kilisesi, Point Pleasant Beach'deki.
. Пойнт Плезант.
Point Pleasant zamanı.
По всему побережью, на север до Маунт-Плезант, и на юг аж до Камберленда.
Tüm kıyı boyunca. Mt. Pleasant kadar kuzeyden, Cumberland Sound kadar güneye kadar.
Она в клинике "Добрый путь", в Финиксе.
Monica iyi. Phoenix'te Pleasant Roads Rehabilitasyon'da.
Бойл Хайтс. Плисант Авеню.
Boyle Heights'ta, Pleasant caddesinde.
Код 6 на 1327 Плисант Авеню.
Kod 6 1327 Pleasant caddesinde.
Oh, this seems rather pleasant. Yeah.
Bu bayağı hoş görünüyor.
Как у "Манкис", "Pleasant Valley Sunday".
Monkees "Pleasant Valley Sunday." yazdığı gibi.
Хотя в Пойнт-Плезант, в штате Огайо в её честь назвали школу.
Gerçi Point Pleasant, Ohio'da onun adına yapılmış bir lise var.
Эта история основана на событиях, имевших место в Пойнт-Плэзант, Западная Виржиния.
Bu hikaye Point Pleasant Batı Virginia'da meydana gelen olaylara dayanmaktadır.
- В Пойнт-Плэзант, Западная Виржиния.
Point Pleasant, BatıVirginia.
Хотя с тех пор Человека-мотылька наблюдали в разных странах мира,.. ... в Пойнт-Плэзанте его больше не видели.
Dünyada çeşitli yerlerde görünse de Monthman Point Pleasant'da bir daha görünmedi.
Это наша цель.
PLEASANT, ARIZONA'NIN 10 KM DIŞI