Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ P ] / Powell

Powell перевод на турецкий

660 параллельный перевод
"Эй, Пауэлл - отстань от моей шляпы!"
"Hey Powell, şapkamı bırak!"
"Кадет Пауэлл? .. Кадет Армстронг?"
"Öğrenci Powell ve Öğrenci Armstrong musunuz?"
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
"Powell, Armstrong, bu sizin ilk devriyeniz."
Шум крыльев, ранее романтическая мечта, теперь забрасывает Джека Пауэлла в суровую реальность.
Kanatların sesi, bir zamanlar sadece romantik bir hayal iken, şimdi Jack Powell'ı acı gerçekliğe götürüyordu.
" Вы правы, мисс - Джек Пауэлл из 39-ой был здесь.
Haklısınız bayan, 39ncu filodan Jack Powell buradaydı.
Мы сожалеем, что у вас произошли непрятности с утечкой радиации. И еще больше сожалеем о смерти командира Пауэлла.
Geminizdeki radyasyon kaçağı için çok üzgünüz ayrıca Komutan Powell'ın vefatından dolayı da keder duyuyoruz.
Не обязательно, что это так! Вспомни, когда командир Пауэлл нашел место, где на 99 % могла находиться разумная жизнь, в облаке Магеллана.
Unutma, Komutan Powell, Magellan bulutunda % 99 ihtimalle zeki canlıların bulunduğunu tespit etmişti.
Командир Пауэлл дал бы ей имя.
Komutan Powell mutlaka isim verirdi.
Короткое замыкания, которое стало причиной смерти командира Пауэлла все еще не устранено.
Albay Powell'ı öldüren koltuğun arkasındaki kısa devre hala çözülemedi.
Пинбэк чувствует себя не комфортно, потому что вынужден занять место командира Пауэлла.
Komutan Powell'ın koltuğuna yakın oturan Pinback'in endişesi devam ediyor.
Я не люблю спускаться вниз после смерти командира Пауэлла.
Komutan Powell öldüğünden beridir, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Командир Пауэлл мертв. Мы летели со скоростью света...
Komutan Powell öldü yüksek süratteydik, hemen yanımda oturuyordu.
Я вижу только одну возможность. Я должен спросить у командира Пауэлла. Я должен спросить у него, что нам делать.
Yapabileceğim tek bir şey var Komutan Powell'a sormalıyım, ne yapacağımızı ona danışmalıyım.
Командир Пауэлл!
Komutan Powell.
Кажется это командир.
Komutan Powell sanırım bu.
Командир Пауэлл спасся! Ребята?
Komutan Powell, kurtulmuş.
Это сержант Ал Поуелл из полиции Лос-Анджелеса.
Ben çavuş Al Powell..... Los Angeles Police Departmanından.
Я сэр, Сержант Поуелл.
Efendim ben. çavuş Powell.
Ал Поуелл.
AI Powell.
Поуелл, откуда вам это пришло... он мог быть одним из террористов, тянущих вас за нос. Или псих какой то?
Powell, doğru olmayabilir..... o bir terörist olabilir bir terörist olmadığını iddia edebilir..... yada bayat bir espiri olabilir?
О, Боже, Поуелл!
İsa adına, Powell!
Мы не знаем ни черта, Поуелл.
Hiç birşey bilmiyorsun lanet olsun, Powell.
Поуелл?
Powell?
Поуелл, Вы все еще со мной, дружок?
Powell, Hala ordamısın ciğerim?
Ради Христа, Поуелл,... я же сказал, с какими людьми вы здесь имеете дело.
Tanrım, Powell, Burdakilerin ne çeşit insan olduklarını söyledim anlamadınız.
- Это сержант Ал Поуелл...
- Ben çavuş AI Powell...
Эй, Поуел ты здесь?
Hey, Powell, sen ordamısın?
Поуел?
Powell?
Поуел, у тебя есть минутка?
Sen, Powell, Nerelerdesin?
Пауэлл слушает.
Powell.
Джон Пауэл, заключенный с 6 этажа городской тюрьмы, тоже их видел.
John Powell, eyalet hapishanesinin altıncı katındaki bir mahkum, onları görür.
Герберт Пауэлл, отлично!
Herbert Powell, harika!
Посмотрим, Пауэлл....
Bakalım, Powell....
Вот он, Пауэлл!
İşte, "Powell"!
Почему ты не позвонишь этому Г. Пауэллу?
Neden H. Powell'ı denemiyorsun?
Это Г. Пауэлл из Детройта, Мичиган?
Detroit, Michigan'dan H. Powell mı?
Эрик Пауэлл.Бродяга.Раньше, по его отпечаткам, служил в торговом флоте.
Erik Powell. Eski ticaret filosu.
Пауэлл?
Powell, ha?
Пауэлл - было девичья фамилия Кэролайн.
Powell, Caroline'ın kızlık soyadıydı.
Ты думаешь, что этот Пауэлл - её родственник?
Bu Powell denen tip akrabası olabilir mi? Hayır.
То, что он выбрал человека по имени Пауэлл говорит о том, что он ничего не забыл из произошедшего между нами.
Powell ismini seçmesi aramızda geçenleri unutmadığını gösteriyor.
Дайте ему знать, что это Линда Пауэлл из сиэтлского отдела по охране окружающей среды.
Ben Seattle Cevre Konseyi'nden Linda Powell. Tamam, harika.
Линда Пауэлл? Это Стив Данн.
Linda Powell, Steve Dunne.
Я приветствую вас!
Baden Powell bu müziği besteleyenler ve başkaları.
Командир Пауэлл мертв.
Albay Powell öldü.
Он понял!
Komutan Powell öldüğünden beridir, bu görev çok yara aldı.
Командир Пауэлл? Это Дулитл, вы меня слышите?
Komutan Powell, Komutan Powell, ben Doolittle, duyuyor musunuz?
Командир Пауэлл. Это Дулитл. У нас серьезная проблема.
Komutan Powell ben Doolittle, başımıza çok önemli bir şey geldi, size bir soru sormam lazım!
- Нам здесь?
Market ve Powell.
Кого-то выебли в жопу! Спасибо.
"Dick" Cheney, ve "Colin" Powell. Birini götten sikmişler!
Лейтенант Пауэлл здесь, сэр.
- Yüzbaşı Powell burada, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]