Prep перевод на турецкий
41 параллельный перевод
До того.
L.E. Prep testi.
- Не переведено -
L.E. Prep testi negatif çıktı. Otoimmün değil.
Учился в Рединг Преп.
Redding Prep'de son sınıfmış.
Частная школа на Парк Авеню.
- Redding Prep? - Park Avenue'deki özel bir okul.
'Prep... Pupils - the right side is...
Göz bebekleri sağdaki...
Prep the weapons.
Silahları hazırla.
Так, Миллбен или Ренфилд?
Pekâlâ, Milben Tech mi yoksa Renfield Prep mi?
Ренфилд, конечно.
Prep. Kesinlikle.
Диспетчер, это 1502 - Нужна скорая в школу Ренфилд.
- 1502 konuşuyor Renfield prep lisesine acilen ambulans gönderin.
И потом, мы сбежим из Башни Познания.
Sonra Tower Prep'ten kaçmış olacağız.
Башня Познания, 1 сезон, 11 серия.
Tower Prep 1x11 Bölüm Adı : "Güven" Çevirmen :
Сайт Башни Познания Выходит в интернет завтра, что означает что срок приближается.
Yarın yeni Tower Prep sitemiz yayına geçiyor bu da demek oluyor ki son teslim tarihi gelmek üzere.
Как горожанин Башни Познания, я заинтересована обнаружить, кто это и что он имеет ввиду.
Bir Tower Prep sakini olarak da bunu kimin yaptığını ve ne anlama geldiğini ve kimin yaptığını merak ediyorum.
Что ж, Баффер это... это уникальная вещь для Башни Познания, так я думаю, много парней могут использовать советы по стратегии.
Buffer aslında... Tower Prep'e özgü bir şey. Bence yazdıklarımı insanlar stratejilerinde kullanabilir.
Эти наборы элементов также являются уникальными для Башни Познания.
Bu kalıplar da Tower Prep'e özgü.
Я знаю, что мой папа не поймет, если я уйду из Башни Познания.
Tower Prep'ten gidersem babamın anlayış göstermeyeceğini biliyorum.
Она консультант нашего сайта Башни Познания.
O Tower Prep site danışmanımız.
Мы знаем, что вы знаете о значительных событиях, которые произойдут в Башне Познания.
Tower Prep'te yaptığımız bu eylemlerden haberinin olduğunu biliyoruz.
Есть ученики, которые раньше учились в Башне Познания.
Eskiden Tower Prep'e giden birkaç çocuk var.
Коул ходил в частную среднюю школу Уэстленда в Хайалиа, а Дэн-дантист посещал Академию Святого Иосифа в Корал-Гейблс.
Cole, Hialeah'daki Westland Prep'e gitmiş ve dişçi Dan de Coral Gabse'teki St. Joseph's Academy'e gitmiş.
Где продаются книги "Школа Уэйверли"?
Waverley Prep kitapları nerede?
Walker's prep school did a psych eval when he was 12.
12 yaşındayken Walker'ın okulu psikolojik değerlendirme yapmış.
Собственность школы Чедмор на имя мистера Тома Мэкки.
Chadmore Prep'in malı. Bay Tom Mackey'ye zimmetli.
Я хожу в Sheraton Prep.
Sheraton'a gidiyorum.
Мне надо сделать две письменных работы, и завтра у меня большой турнир в школе Ситон Преп.
Fakat? Yapılacak iki ödevim var ve yarın Seton Prep'te büyük bir turnuvam var.
Я хотел сказать, что мое соревнование в Ситон Преп отложили, и я подумал, может быть я заскочу к тебе сегодня вечером, мы можем посмотреть кино.
Seton Prep'teki turnuvamın ertelendiğini söyleyecektim. Düşünüyordum ki bu akşam size uğrayabilirim film seyredebiliriz.
Так что, с частной школой покончено.
Demek artık Collins Prep yok.
Барри, мужик... Мне нужно, чтобы ты выписал чек для Коллинс Преп.
Barry, adamım Collins Prep'e bir çek yazmanı istiyorum.
Мне нужно все, что вы можете найти на выпускницу курсов Коллинза которая, как я думаю, преследует мою дочь.
Collins Prep okulunda kızıma zorbalık ettiğini düşündüğüm bir son sınıf öğrencisi hakkında bulabildiğiniz her şeyi bulmanızı istiyorum.
Их место заняли известные во всём мире ребята из подготовительной школы Зиглера, "Вафельные шептуны"
Onların yerine dünyaca ünlü Ziegler Prep'ten Waffle-toots katılıyor.
Для начала, их родители богаты и их голоса золотые... "Вафельные шептуны" из подготовительной школы Зиглера в Цинциннати.
Birinci sırada, aileleri zengin ve sesleri altın gibi Cincinnatı Ziegler Prep'ten The Waffle-Totts!
Но по примеру того, как противозачаточные ракрепощают женщин, это может раскрепостить геев.
Doğum kontrolünün kadınları özgürleştirmesi gibi... -... PREP almak da gayleri özgürleştirebilir.
Вообщем-то, ты должен продолжать пользоваться презервативами, пока принимаешь лекарства.
Aslında PREP alırken de prezervatif kullanmaya devam etmelisin.
Я пытаюсь сказать, что, тот у кого даже нет ВИЧ и кто не принимает лекарства, возможно не должен говорить людям...
Söylemeye çalıştığım şey şu. Birinde HIV yoksa ve hatta PREP de almıyorsa insanlara bu konuda vaaz...
Я принимаю эти таблетки. Что?
- Ben PREP alıyorum.
Статья называлась "Почему я принимаю лекарства".
- Ne? Makalenin adı "PREP Almamın Sebebi" idi.
Я просто думал о том, чтобы начать принимать ПрЕП ( прим.пер. PrEP - препарат для профилактики ВИЧ ). Но я должен быть уверен в том, что мое тело не будет содрогаться в конвульсиях, или что-то вроде того.
Denemeye başlamayı düşünüyorum ama vücudumun kasılma ya da o çeşit bir şeyler yaşamayacağından emin olmak istiyorum.
О, это письмо из Wellington Prep.
Wellington okulundan mail gelmis.
"Андерс", верно?
Andrew Prep, değil mi?
- Нет. Школа.
- Hayır Prep, aptal şey.
Код Оранж!
An drews Prep, Code Orange!