Puddle перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Вы и так достаточно малы, Экляксеры.
Zaten küçüksünüz, canım Puddle'larım.
Плоские кляксы?
Yassı Puddle'lar.
Я буду учить этих маленьких Экляксеров искусству войны!
Bu Puddle'lara nasıl savaşılacağını öğreteceğim.
Экляксеры не могут сражаться!
Puddle'lar savaşamaz! Neden buradayız ki?
Достойные воины-Экляксеры, наступил тот час, которого мы все ждали!
Gururlu Puddle savaşçıları! Beklediğiniz an geldi! Hazır!
Мы обещали Экляксерам, что поможем им!
Hayır. Puddle'lara yardım edeceğimize söz verdik.
Давайте кляксочки, сейчас же вытащите нас отсюда, вам больше ничего не грозит!
Buraya gelin Puddle'lar! Korkacak bir şey yok!
Вы можете прекрасно защитить себя сами Мы
Ama biz Puddle'larız.
О, у меня есть идея! Эй ты, корова!
Puddle isyanına liderlik eden sen misin?
Это ты боишься проиграть маленькому мальчику!
Puddle'lar bile senden daha cesur.
Эмили Ф. I'll be laying in a puddle of my own waste.
Yatarak zamanımı geçireceğim.
Прошлый забег Паддла стоил мне целых 100 штук.
Puddle son koştuğunda bana 100 bin dolara mâl olmuştu.
Паддл всегда выдыхается на последней дистанции.
Puddle, son turda her zaman çuvallar.
Probably'cause you're standing in a... puddle of bachelor party vomit.
Muhtemelen, bekarlığa veda partisi kusmuğu... -... birikintisi üzerinde durduğun içindir.
Мне бы не помешали друзья для моей puddle *. * puddle - лужа / лобок.
Ben de bir kez olsun arkadaşlarımı havuzuma davet etmiş olurum.
Выедем на трассу и доедем до телефона.
Neden otoyolda kalıp şansımızı denemedik, ya da bir puddle jumper * kiralayıp uçmayı?
Что?
Bu küçük puddle ne hakkında konuşuyor?