Pulled перевод на турецкий
17 параллельный перевод
And that's the way I pulled myself out of the compactor and got away.
Arabadan öyle kendimi çektim ve kaçtım.
You've pulled.
Kurada sen çıktın.
Well, I'm almost 50 % certain that the burgundy blur pulled it all off without a hitch.
Bu olanları kırmızı bir görüntünün yaptığını düşündüklerine emin gibiyim.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
Para üzerindeki parmak iziyle 7 kişininki benzer çıktı.
Полиция достала тело из залива.
The police pulled a body from the inlet.
Turns out Klein already pulled half the people here into the fund.
Klein buradakilerin yarısıyla iş yapmış zaten.
- And Giuliani pulled out.
- Ve Giuliani ayrıldı.
However, I pulled the county records.
Lakin ben şehir kayıtlarını çıkarttım.
And he pulled a string to get themin?
Böylece onları da içeri almanın bir yolunu buldu.
Ты? Pulled a trigger, made some things disappear.
Bazı şeyleri ortadan kaldırmak için tetiği çektim.
Uh, you- - you pulled a trigger.
Tetiği çektin?
It's the only way he could have pulled off this gambit.
Gambitten kurtulmasının tek yolu buydu.
That when he went to New York the other day, he freaked out on the plane and pulled the emergency slide.
Geçen gün New York'a gittiğinde uçakta çıldırmış ve şişme kaydırağı açmış.
Да. Кое-что нашлось в журнале по психологии, в статье о детских диссоциативных расстройствах.
Well, they pulled something from a psychology journal about childhood disassociative disorders.
I pulled the car around.?
Arabayı getirdim.
I made Z keep his mouth shut on that Bamp ; E we pulled, man.
O gün yaptığımız hırsızlık konusunda Z'ye konuşmaması gerektiğini ben söyledim.
На нашем животе, чтобы она напоминала
Pulled it round to our bellies