Rae перевод на турецкий
657 параллельный перевод
Что же, Норма Рей, ты последовала моему совету?
Evet, Norma Rae, anlaşılan tavsiyemi dinlemişsin.
Хонг Кунг-Рэ... был... предатель...
General değildi. Hong Kyung-Rae vatan hainiydi. General değildi.
Ким Рэ Вон
KIM, Rae - Won...
Ладно, успокойся.
Tamam, tamam, sakin ol Norma Rae.
Ну, ты пропустил нехилое шоу.
Annen tam bir Norma Rae'ydi.
Конечно, связь с "Нормой Рае" была известна только мне, и это всех очень озадачило.
- Vay be. Tabii ki Norma Rae benzetmesi kafamdaydı, herkesin kafası karıştı.
Поскольку многие из нас переезжают в этот район, можно объединиться и устроить что-то вроде гей-прайда нашего квартала.
Artık buraya bizim gibi insanlar taşınıyorlar, kendi birliğimizi kurmalıyız. dilekçe verelim, ve gaylar burada da evlenebilsin. Komşuluklara... çok fazla "Norma Rae" oldu, Jonathan.
Работаю с Раф.
Rae ile çalışıyorum. - Merhaba.
У тебя там забастовка на песчаной фабрике?
Ne? Kum fabrikanda grev mi var, Norma Rae?
И Ким Юнг-ре!
Ve Kim Young-rae!
Юнг-ре...
Young-rae...
Юнг-ре!
Young-rae!
Юнг-ре, Я ничего не буду продавать, когда дерется твоя мама.
Young-rae, annen kavga ederken hiçbir şey satmayacağım.
Юнг-ре, куда ты засунул мой ящик?
Young-rae, dondurma kutumu nereye koydun?
Юнг-ре, я обещаю.
Young-rae, söz veriyorum.
Ким Юнг-ре, 46 мороженых.
Kim Young-rae, 46 dondurma.
Эй, Юнг-ре!
Hey, Young-rae!
Юнг-ре, я никогда не буду больше так делать.
Young-rae, bir daha asla yapmam.
Так вкусно, Юнг-ре!
Çok nefis, Young-rae!
Я не специально, Юнг-ре!
Valla bilerek yapmadım, Young-rae!
Это ты проболталась Юнг-ре?
Young-rae'ye bunu sen mi söyledin?
С тобой все в порядке? Юнг-ре?
İyi misin, Young-rae?
Юнг-ре.
Young-rae.
Если бы они узнали о существовании Юнг-ре, они ы зарали его.
Young-rae'nin varlığından haberleri olsaydı, onu benden alırlardı.
Так же, как они забрали своего сына от меня, они заберут у меня и Юнг-ре.
Tıpkı oğullarını benden aldıkları gibi, Young-rae'yi de benden alacaklar.
Меня зовут Ким Юнг-ре.
Ben Kim Young-rae'yim.
Ты Юнг-ре, да?
Sen Young-rae'sin, değil mi?
Пожалуйста, возьми Юнг-ре за руку и погуляйте по городу.
Lütfen Young-rae'nin elini tut ve kasabayı gezdir.
Это отец Юнг-ре?
O Young-rae'nin babası mı?
Просыпайся, тётушка Рэй.
Uyan Rae Teyze.
- Это моя тётушка Рэй.
- Bu Teyzem Rae.
Спасибо.
- Teşekkürler tatlım. - Ah, Rae Teyze.
И это чистописание учителя Рэ Ли.
Ve bunlarda, Öğretmen Rae Lee'nin hatları.
Извините, раз в два года у нас киномарафон с Рэй Дон Чонг
Üzgünüz, ilk altı aylık "Rae Dawn Chong" film maratonumuzu yapıyorduk.
Мне нужно поговорить с Мэтти Рэем.
Ses pek iyi değil. Mattie Rae'yle konuşmak istiyorum.
- Послушайте, Норма Рэй, мы уже обсуждали этот вопрос, и этому не быть.
Beni dinle Norma Rae, bu tartışmayı zaten yaptık ve böyle bir şey olmayacak.
Мэнди-Рэй Круикшэнк и Кирк Крэк - фридайверы мирового уровня.
Mandy-Rae Cruickshank ve Kirk Krack başarıları kanıtlanmış dalıcılardır.
Мэнди-Рэй выиграла восемь мировых чемпионатов за свою жизнь.
Mandy-Rae'nin kazandığı....... 8 dünya şampiyonluğu madalyası var.
- Мо Рэ.
- Mo-rae.
Ан Мо Рэ, держи себя в руках.
AHN Mo-rae. Terbiyeni takın.
Мо Рэ, я хотел тебе признаться.
Mo-rae. İtiraf etmem gereken bir şey var.
Должно быть, это Ан Мо Рэ.
AHN Mo-rae olmalı.
Слушай меня внимательно, Мо Рэ.
Beni dikkatli dinle, Mo-rae.
Мо Рэ, ты правда..?
Siz gerçekten Mo-rae musunuz?
Мо Рэ.
Mo-rae.
Я даже не нравлюсь Мо Рэ.
Mo-rae benim gibi değildir.
Я его потомок в 18-м поколении!
Hong Kyung-Rae general değildi.
Что?
Hong Kyung-Rae vatan hainiydi.
И вдруг, Тэйлор говорит : "Пора отдохнуть".
Ben de Norma Rae gibi bankın üstüne çıktım.
Мэтти Рэй здесь.
Mattie Rae geldi.
Ан Мо Рэ.
AHN Mo-rae.