Rashid перевод на турецкий
173 параллельный перевод
Рашид, прошу, передай это доктору.
Rashid, lütfen bunu doktora ver.
- Рашид!
- Rashid!
-... что не хочешь травки?
.Ben Rashid'i çağırcam. - Hayır.
- Рашид дал тебе это дерьмо?
- Bu boku sana Rashid mi verdi?
- Ты знаешь Рашида? - Более-менее.
- Rashid'i tanıyor musun?
Как ты думаешь, какая из биографий Черчилля вдохновит Рашида на жесткую игру?
Bu yüzden, sence Winston Churchil'in hangi biyografisi Rashid'in vuruşunu geliştirir?
Я позову Рашида.
Rashid'i çağırayım.
Меня зовут Рашид.
Benim adım Rashid.
Может, Рашид гонит?
Belki de bütün o boku yiyen Rashid'dir, değil mi?
Ну что, Рашид?
- Ne oldu, Rashid? - Ne, ne oldu?
Рашид?
Rashid?
Рашид, к тебе посетитель.
Rashid... Ziyaretçin var.
У тебя гость!
Rashid, ziyaretçin var.
Рашид, не пги мне.
Rashid, yalan söylememelisin.
Что случилось, Рашид?
Ne oldu, Rashid?
Доброе утро, Рашид.
Günaydın, Rashid.
Это от самого Карима Рашида
Karim Rashid imzasını taşıyor.
- Рашид.
- Rashid.
- Рашид.
- Rashid. Evet.
Ага, Рашид.
Rashid.
Сьюзен перешла в Госдепартамент, а парня с портфелем зовут Рашид.
Susan dışişleri bakanlığına gitti. Çantasına yapışık arkadaşın ismi de Rashid.
И ещё Рашид, из общественной автомойки.
Ayrıca Constitutional Wash'dan Rashid aradı.
Рашид Фадель.
- Rashid Fadl.
Состоит в Молодежной Христианской Организации, как и Рашид.
Araba Yıkamacı Rashid ile aynı Hıristiyan erkekler birliğinde.
– ашидный пирог?
Bay Rashid'li turta mı olacak?
– ашидный пирог?
Bay Rashid'li turta mı?
ћистер – ашид?
Bay Rashid?
ћистер – ашид, пожалуйста... – еб € та, с вами всЄ в пор € дке?
Bay Rashid? Lütfen? Çocuklar, iyi misiniz?
ћистер – ашид... что происходит?
Bay Rashid? Neler oluyor?
ћистер – ашид, помогите. ѕр € чьс € за мной.
- Bay Rashid, beni buradan çıkarın...
Вики, Рашид, Броди, и вы тоже.
Vicky, Rashid, Brody, hadi.
Броди, Вики, Рашид,
Brody, Vicky, Rashid...
Надеюсь, это не ты, Рашид.
Umarım bunu yapan sen değilsindir Rashid.
Еще Вики Эдвардс и Рашид Раджу тоже в команде.
Vicky Edwards ve Rashid Raju da ekipte. Hepsi kod üzerinde çalıştı.
Отправь патруль к домам Рашида Ражу и Дженны Маршалл. Заберите их и доставьте их в участок.
Rashid Raju ve Jenna Marshall'ın evlerine ekip gönderin.
Броди, Вики и Рашид говорили, что мы никогда не сделаем этого во время.
Brody, Vicky ve Rashid zamanında bitiremeyeceğimizi söylemişti.
Последовательница Ихаба Рашида.
- Ihab Rashid'in destekçilerinden biri.
Просто отыщите Ихаба Рашида.
Ihab Rashid'i bul yeter.
Террористы Ихаба Рашида.
- Ihab Rashid'in teröristleri.
Эта свинья, Ихаб Рашид... пытался убить меня.
Bu piç domuz, Ihab Rashid... Beni öldürmeye çalıştı.
Она была предана Ихабу Рашиду.
Ihab Rashid'e bağlı bir kadın.
Помнишь Валида Рашида со свадьбы?
Düğünden Walid Rashid'i hatırlıyorsun değil mi?
Наш старый друг Валид Рашид беспокоится, что оно помешает летнему паломничеству, которое начнется на следующей неделе.
Eski dostumuz Walid Rashid bu durumun haftaya başlayacak hac yolculuklarını mahvedeceğinden endişe ediyor.
И разве Валид не дядя Ихаба Рашида, которого мы ищем?
Peki Walid aradığımız adam Ihab Rashid'in bizzat amcası değil miydi?
Ихаб Рашид — дал шприц с ядом, что использовался в покушении на вас.
Size karşı saldırıda kullanılan ölümcül şırıngayı Ihab Rashid sağladı.
Ихаб Рашид.
Ihab Rashid.
Приблизительно 45 минут назад солдаты президентской службы национальной безопасности захватили Ихаба Рашида и 10 его последователей, а также значительное количество нелегального оружия.
Yaklaşık 45 dakika önce, başbakanın iç güvenlik makamından askerler Ihab Rashid'i ve on destekçisini yakaladı. Azımsanmayacak miktarda yasa dışı silah da buldular.
Послезавтра в полдень мы повесим Ихаба Рашида на главной площади.
Yarından sonraki gün öğlen 12'de Ihab Rashid'i, Capitol Meydanı'nda asacağız.
Кто-то заставил эту женщину совершить покушение, но это был не Ихаб Рашид.
Biri o kadını kardeşini öldürmesi için ikna etti. Ama o kişi Ihab Rashid değildi.
Привет, Рашид.
Selam Rashid.
Так, ладно, Рашид.
Tamam, Rashid.